Министерство несбывшихся желаний. Анна Лукашевич
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Министерство несбывшихся желаний - Анна Лукашевич страница 12

СКАЧАТЬ парчой. Рисунки в виде золотых завитков повторяли рисунок лепки на потолке, декора картин и зеркал. Комната была забита всевозможными украшениями и предметами роскоши. Обилие лепнины, дорогой паркет, устланный коврами, поражали воображение и напоминали музей. Антикварная мебель из дорогостоящих пород дерева отличалась комфортом и величественностью. Высокий сводчатый потолок украшала огромная хрустальная люстра с блестящими подвесками.

      Пройдя через зал, Кардус устремился вверх по широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Минуя длинный коридор, мягко освещенный свечами в настенных золоченых канделябрах и украшенный дорогими картинами и вазами, он вошел в одну из комнат.

      В отличие от изысканного убранства первого этажа ее интерьер был прост: письменный стол с резными ножками, высокое старинное кресло, обитое малиновым бархатом, два дубовых шкафа, заполненных книгами в красивых переплетах, и кровать, покрытая шелковым одеялом. Скромная и удобная мебель придавала комнате атмосферу покоя, а отсутствие безделушек из драгоценных камней и металлов ничуть не лишало ее некоторого уюта и комфорта.

      У окна спиной к Кардусу стояла высокая беловолосая женщина. Услышав звук приближающихся шагов, она отбросила портьеры, тяжелой волной стекающие вниз до самого пола, приоткрыла окно и резко развернулась навстречу мужчине.

      Это была миловидная эльдийка с длинными локонами, спускавшимися ниже плеч, с полными розовыми губами и бледной кожей. В чертах лица было что-то юное, голубые, почти прозрачные глаза смотрели открыто и смело. Длинное нежно-голубое платье с довольно глубоким вырезом как нельзя выгодно подчеркивало ее безупречную фигуру. Томно улыбнувшись, женщина подошла к Кардусу, провела ладонью по его щеке и шепнула:

      – Ты заставил меня ждать, Кардус.

      Он убрал ее руку и нахмурился.

      – Зачем вы пришли, Бертрада?

      – У меня для тебя плохие новости, – мрачным тоном произнесла она.

      Кардус сдвинул брови и приготовился слушать.

      – Девчонку похитили, – не меняя тон, продолжила красавица.

      Мужчина побагровел от злости и вылетел из комнаты. Бертрада грациозно и неторопливо отправилась вслед за ним.

      Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Кардус стремительно понесся вниз по лестнице. Словно разъяренный зверь, метался он по залу и звал стражу.

      – Почему мне не доложили о пропаже? – кричал он появившимся перед ним черным мантиям.

      – Мы надеялись вернуть девушку до вашего приезда… Но она была замечена с министром… – спокойно и невозмутимо ответил один из стражников, приоткрывая немолодое небритое лицо с рисунками на шее.

      – Министр – это я, тифон вас разбери!

      – С мистером Сенором, сэр, – торопливо поправился стражник.

      Кардус замахал руками.

      – Прочь! Прочь! Убирайтесь прочь!

      Выйдя из зала, где собирался Совет, и поднявшись по винтовой лестнице, волшебники снова оказались на улице маленького городка, СКАЧАТЬ