Квантовая ночь. Роберт Сойер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квантовая ночь - Роберт Сойер страница 9

Название: Квантовая ночь

Автор: Роберт Сойер

Издательство: Эксмо

Жанр: Научная фантастика

Серия: Fanzon. Наш выбор

isbn: 978-5-04-100456-9

isbn:

СКАЧАТЬ 1950-х. Точной даты я не знаю.

      – Но до этого он жил на Украине, верно?

      – Вообще-то я думаю, что последним местом в Европе, где он жил, была Польша.

      Диккерсон оглянулась, чтобы посмотреть на судью. Она вскинула брови, будто бы удивляясь моему ответу.

      – Где именно в Польше он жил?

      Мне потребовалась секунда или две, чтобы вспомнить название, и я вряд ли верно его произнёс.

      – Гденска.

      – Которая находится где?

      Я нахмурился.

      – Как я и сказал, в Польше.

      – Да, да. Но где именно в Польше? Поблизости от чего?

      – Это к северу от Варшавы, я так думаю.

      – Полагаю, так и есть, но нет ли поблизости какого-нибудь… какого-нибудь места, скажем так, исторической важности?

      Хуан Санчес встаёт; его челюсть выпирает даже больше, чем обычно.

      – Возражение, ваша честь. Этот урок географии не имеет ни малейшего отношения к делу.

      – Отклоняется, – ответил Кавасаки. – Но вы испытываете моё терпение, мисс Диккерсон.

      Она, вероятно, восприняла это как разрешение задать наводящий вопрос.

      – Мистер Марчук, сэр, давайте я спрошу напрямую: не расположена ли эта самая деревня, Гденска, всего в десяти милях от Собибора?

      То, что она последовательно отказывалась обращаться ко мне «профессор» или «доктор», было, разумеется, попыткой уменьшить мой авторитет в глазах присяжных.

      – Я не знаю, – ответил я. – Не имею понятия.

      – Хорошо, ладно. Но она поблизости от Собибора, не так ли? Всего несколько минут на машине, верно?

      – Я правда не знаю.

      – Или на поезде? – Она делает едва заметную паузу, чтобы подчеркнуть предыдущую реплику, а затем: – Чем занимался ваш дед во время Второй мировой войны?

      – Я не знаю.

      – В самом деле не знаете?

      Я почувствовал, как мои брови непроизвольно ползут вверх.

      – Нет.

      – Это меня удивляет, сэр. Это очень меня удивляет.

      – Почему?

      – Вообще-то вам нельзя задавать вопросов, сэр; здесь всё по-другому устроено. Значит, вы, находясь под присягой, утверждаете, что не знаете, чем отец вашей матери занимался во время Второй мировой войны?

      – Именно так, – ответил я, безмерно озадаченный. – Я не знаю.

      Диккерсон обернулась к присяжным и всплеснула руками, словно говоря «я давала ему шанс». Затем она подошла к своему столу, и молодая помощница передала ей лист бумаги.

      – Ваша честь, я хотела бы приобщить к делу эту заверенную нотариусом копию статьи из «Виннипег Фри пресс» за двадцать третье марта 2001 года.

      Кавасаки жестом подозвал Диккерсон к своему столу, и она передала ему бумагу. Он быстро просмотрел её, затем передал секретарю.

      – Приобщается к делу как улика стороны обвинения номер сто сорок шесть.

      – Спасибо, ваша честь, – сказала она, забирая СКАЧАТЬ