Лаки Старр и спутники Юпитера. Айзек Азимов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лаки Старр и спутники Юпитера - Айзек Азимов страница 10

СКАЧАТЬ к этому человеку, – что здесь делают эти люди?

      Саммерс заговорил мягким вкрадчивым голосом:

      – Ну, лейтенант, мы подумали, хорошо бы встретить новичка. Он захочет с нами увидеться. Будет задавать много вопросов. Почему бы не встретиться сразу?

      Говоря это, он взглянул на Старра, и на мгновение во взгляде его сверкнул лед, но тут же взгляд снова стал дружелюбным и мягким.

      Лейтенант сказал:

      – Вы должны находиться на работе.

      – Будьте человеком, лейтенант, – ответил Саммерс, по-прежнему медленно жуя резинку. – Мы все время работаем. Просто хотим поздороваться.

      Лейтенант, очевидно, не знал, что делать. Он с сомнением взглянул на Дэвида.

      Тот спросил:

      – Какие комнаты нам отвели, лейтенант?

      – Комнаты 2А и 2Б, сэр. Чтобы их найти…

      – Я их найду. Я уверен, один из этих людей нам покажет. Лейтенант, вы отвели нас к нашим помещениям. Теперь, я думаю, ваше задание кончилось. Всего хорошего.

      – Я не могу уйти! – сказал лейтенант напряженным шепотом.

      – Можете.

      – Конечно, можете, лейтенант, – сказал Саммерс, улыбаясь еще шире. – Простое приветствие парню не повредит. – Кто-то в толпе засмеялся. – К тому же он просит вас уйти.

      Верзила подошел к Старру и настойчиво прошептал:

      – Счастливчик, позволь мне отдать венлягушку лейтенанту. Я не могу держать ее и драться.

      – Просто держи, – ответил Дэвид. – Я хочу, чтобы она была здесь… Всего хорошего, лейтенант. Вы свободны!

      Лейтенант стоял в нерешительности, и Старр голосом, который, несмотря на всю вежливость, звучал как сталь, сказал:

      – Это приказ, лейтенант.

      Лицо лейтенанта Невски стало по-военному застывшим. Он четко ответил:

      – Есть, сэр.

      Как ни удивительно, он еще мгновение поколебался, посмотрел на венлягушку в руках Верзилы, которая спокойно жевала стебелек водоросли.

      – Поберегите эту малышку.

      Повернулся и в два шага оказался в аграв-коридоре, почти тут же исчезнув.

      Дэвид снова повернулся лицом к ожидавшим его людям. Никаких иллюзий у него не было. Они стояли с мрачными лицами и настроены были решительно, но, если он не сможет смотреть им в лицо, не сможет доказать, что он тоже настроен решительно, его поручение тут же пойдет на дно, наткнувшись на скалу их враждебности. Каким-то способом нужно их завоевать.

      Улыбка Саммерса стала волчьей. Он сказал:

      – Ну, друг, мальчишка в форме ушел. Теперь можно поговорить. Я Ред Саммерс. А как ваше имя?

      Старр улыбнулся в ответ.

      – Меня зовут Дэвид Старр. Моего друга зовут Верзила.

      – Кажется, я слышал кое-какие разговоры о Счастливчике.

      – Друзья называют меня Счастливчик.

      – Отлично. И хотите оставаться Счастливчиком?

      – А вы знаете как?

СКАЧАТЬ