Стих и проза в культуре Серебряного века. Юрий Борисович Орлицкий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стих и проза в культуре Серебряного века - Юрий Борисович Орлицкий страница 60

СКАЧАТЬ с тобою и с нами!

      Интересно, что в начале 1920-х гг. Сологуб использует уже хорошо знакомый ему свободный стих также при переводе немецких импрессионистов: Ивана Голла («Демонстрация», «Maternite», «Стикс», «Лес», «Канарейки», Георга Гейма («Длинны твои ресницы…»), Франца Верфеля (верлибры которого переводил также О. Мандельштам; «Улыбка, дыхание, стремление»), Курта Гейнике («Народ» и «Труба бури»).

      Если вернуться к силлаботонике Сологуба, то тут особый интерес представляют также исключения. Например, достаточно часто встречающиеся у поэта краткие и сверхкраткие размеры – двух- и трехстопные, чаще всего – трехсложники, например, довольно редкий в русской традиции двустопный анапест:

      Не нашел я дороги,

      И в дремучем лесу

      Все былые тревоги

      Осторожно несу.

      Все мечты успокоя,

      Беспечален и нем,

      Я заснувшего зоя

      Не тревожу ничем.

      Избавление чую,

      Но путей не ищу, —

      Ни о чем не тоскую,

      Ни на что не ропщу.

1896

      Но чаще Сологуб обращается к сверхдлинным размерам, обычно – цезурированным; вот пример тоже достаточно раритетного в русской традиции восьмистопного хорея:

      В этот час, когда грохочет в темном небе грозный гром,

      В этот час, когда в основах сотрясается наш дом,

      В этот час, когда в тревоге вся надежда, вся любовь,

      И когда сильнейший духом беспокойно хмурит бровь,

      В этот час стремите выше, выше гордые сердца, —

      Наслаждается победой только верный до конца,

      Только тот, кто слепо верит, хоть судьбе наперекор,

      Только тот, кто в мать не бросит камнем тягостный укор.

1915

      Более распространен шестистопный дактиль, нередко ошибочно отождествляемый с гексаметром; Сологуб и здесь выбирает выразительный вариант с графическим подчеркиванием цезуры путем выделения полустрок (тоже достаточно редкий прием):

      Сад чародейных прохлад

      ароматами сладкими дышит.

      Звонко смеется фонтан,

      и серебряный веер колышет.

      Зыблется тихо гамак,

      призакрытый отрадною тенью.

      Дева, качаясь, лежит,

      убаюкана счастьем и ленью.

      Прутья решетки стальной

      над кремнистой дорогою блещут.

      Пыльные вихри встают

      и полуденной злобой трепещут.

      К прочной решетке прильнул

      и задумался юноша кроткий.

      Грустен и труден твой путь

      перед сомкнутой крепко решеткой.

1894

      Использует поэт и нетривиальные игры с цезурами, ведущие в некоторых случаях, как мы видели выше, к появлению переходных форм. Прибегает поэт также к двойной и даже тройной цезуре – вещь вообще до рубежа веков небывалая в русской поэзии и обычно ассоциирующаяся с именем Игоря Северянина, а не Сологуба. Примеры стихотворения с двумя цезурами:

      Молодая вдова о почившем не может, не хочет скорбеть.

      Преждевременно дева всё знает, – и счастье ее не манит.

      Содрогаясь от холода, клянчит старуха и прячет истертую медь.

      Побледневший СКАЧАТЬ