Название: Married
Автор: August Strindberg
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“No, they couldn’t have been lieutenants; they were too old for that.”
“Then he knew; they were old college friends from Upsala, probably P. who was a lecturer, and O. who was a curate, now. They had come to see how their old pal was shaping as a husband.”
“No, they didn’t come from Upsala, they came from Stockholm.”
The maid was called in and cross-examined. She thought the callers had been shabbily dressed and had carried sticks.
“Sticks! I can’t make out what sort of people they can have been. Well, we’ll know soon enough, as they said they would call again. But to change the subject, I happened to see a basket of hothouse strawberries at a really ridiculous price; it really is absurd! Just imagine, hothouse strawberries at one and sixpence a basket! And at this time of the year!”
“But, my darling, what is this extravagance to lead to?”
“It’ll be all right. I have got an order for a translation this very day.”
“But you are in debt, Lewis?”
“Trifles! Mere nothings! It’ll be all right when I take up a big loan, presently.”
“A loan! But that’ll be a new debt!”
“True! But there’ll be easy terms! Don’t let’s talk business now! Aren’t these strawberries delicious? What? A glass of sherry with them would be tip-top. Don’t you think so? Lina, run round to the stores and fetch a bottle of sherry, the best they have.”
After his afternoon nap, his wife insisted on a serious conversation.
“You won’t be angry, dear, will you?”
“Angry? I! Good heavens, no! Is it about household expenses?”
“Yes! We owe money at the stores! The butcher is pressing for payment; the man from the livery stables has called for his money; it’s most unpleasant.”
“Is that all? I shall pay them to the last farthing to-morrow. How dare they worry you about such trifles? They shall be paid to-morrow, but they shall lose a customer. Now, don’t let’s talk about it any more. Come out for a walk. No carriage! Well, we’ll take the car to the Deer Park, it will cheer us up.”
They went to the Deer Park. They asked for a private room at the restaurant, and people stared at them and whispered.
“They think we are out on a spree,” he laughed. “What fun! What madness!”
But his wife did not like it.
They had a big bill to pay.
“If only we had stayed at home! We might have bought such a lot of things for the money.”
Months elapsed. The great event was coming nearer and nearer. A cradle had to be bought and baby-clothes. A number of things were wanted. The young husband was out on business all day long. The price of wheat had risen. Hard times were at hand. He could get no translations, no proof-correcting. Men had become materialists. They didn’t spend money on books, they bought food. What a prosaic period we were living in! Ideals were melting away, one after the other, and ptarmigans were not to be had under two crowns the brace. The livery stables would not provide carriages for nothing for the cab-proprietors had wives and families to support, just as everybody else; at the stores cash had to be paid for goods, Oh! what realists they all were!
The great day had come at last. It was evening. He must run for the midwife. And while his wife suffered all the pangs of childbirth, he had to go down into the hall and pacify the creditors.
At last he held a daughter in his arms. His tears fell on the baby, for now he realised his responsibility, a responsibility which he was unable to shoulder. He made new resolutions. But his nerves were unstrung. He was working at a translation which he seemed unable to finish, for he had to be constantly out on business.
He rushed to his father-in-law, who was staying in town, to bring him the glad news.
“We have a little daughter!”
“Well and good,” replied his father-in-law; “can you support a child?”
“Not at present; for heaven’s sake, help us, father!”
“I’ll tide you over your present difficulties. I can’t do more. My means are only sufficient to support my own family.”
The patient required chickens which he bought himself at the market, and wine at six crowns the bottle. It had to be the very best.
The midwife expected a hundred crowns.
“Why should we pay her less than others? Hasn’t she just received a cheque for a hundred crowns from the captain?”
Very soon the young wife was up again. She looked like a girl, as slender as a willow, a little pale, it was true, but the pallor suited her.
The old man called and had a private conversation with his son-in-law.
“No more children, for the present,” he said, “or you’ll be ruined.”
“What language from a father! Aren’t we married! Don’t we love one another? Aren’t we to have a family?”
“Yes, but not until you can provide for them. It’s all very fine to love one another, but you musn’t forget that you have responsibilities.”
His father-in-law, too, had become a materialist. Oh! what a miserable world it was! A world without ideals!
The home was undermined, but love survived, for love was strong, and the hearts of the young couple were soft. The bailiff, on the contrary, was anything but soft. Distraint was imminent, and bankruptcy threatened. Well, let them distrain then!
The father-in-law arrived with a large travelling coach to fetch his daughter and grand-child. He warned his son-in-law not to show his face at his house until he could pay his debts and make a home for his wife and child. He said nothing to his daughter, but it seemed to him that he was bringing home a girl who had been led astray. It was as if he had lent his innocent child to a casual admirer and now received her back “dishonoured.” She would have preferred to stay with her husband, but he had no home to offer her.
And so the husband of one year’s standing was left behind to watch the pillaging of his home, if he could call it his home, for he had paid for nothing. The two men with spectacles carted away the beds and bedclothes; the copper kettles and tin vessels; the dinner set, the chandelier and the candlesticks; everything, everything!
He was left alone in the two empty, wretched rooms! If only she had been left to him! But what should she do here, in these empty rooms? No, she was better off where she was! She was being taken care of.
Now the struggle for a livelihood began in bitter earnest. He found work at a daily paper as a proof-corrector. He had to be at the office at midnight; at three in the morning his work was done. He did not lose his berth, for bankruptcy had been avoided, but he had lost all chance of promotion.
Later on he is permitted to visit wife and child once СКАЧАТЬ