Название: Правда о Мелоди Браун
Автор: Лайза Джуэлл
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Романы о сильных чувствах
isbn: 978-5-04-101565-7
isbn:
– 6 –
К полудню, когда она вышла из дома, начал накрапывать дождь – та унылая, гнетущая морось, от которой сразу тускнеют краски яркого летнего дня. Мелоди направилась к метро, просачиваясь сквозь целые толпы шопоголиков, наводнявшие по воскресеньям Ковент-Гарден. Ноги у нее торопливо ступали по серым лужам, и лондонская грязь округлыми брызгами отлетала ей на икры. Мелоди направлялась в Хакни, в гости к своей сестре на барбекю. Точнее, не к настоящей сестре, но к настолько близкой подруге, что та была ей как сестра. Они со Стейси жили в соседних комнатах хостела, когда им обеим было по пятнадцать и обе были беременны. И хотя Стейси была того же возраста, что и она, но, в отличие от Мелоди, у той сейчас был муж, двое детей-подростков и еще трехлетняя малышка.
По пути к подземке Мелоди заглянула в «Marks & Spencer», купив на всякий случай ребрышек, упаковку стейков из семги и бутылку красного игристого вина. На кассе ее обслуживала женщина с очень короткой прической в стиле «афро» и с круглым улыбчивым лицом.
– Доброе утро, милая леди, – произнесла та с легким южно-африканским акцентом. – Как дела у вас сегодня?
– Отлично, спасибо, – ответила Мелоди. – А у вас?
– О, у меня замечательно! Правда, замечательно.
Женщина снова улыбнулась и поводила бутылкой над сканером.
– Нынче, увы, не самый лучший день для барбекю, – показала она рукой на дождь.
– Да уж, – кивнула Мелоди. – Но все же надеюсь, что пока я туда доберусь, все уже просохнет.
– Буду за вас молиться, – сказала кассирша.
Мелоди опять ей улыбнулась и взглянула на имя женщины, что значилось на бейджике, приколотом на груди.
Эмеральд.
Она хотела было сказать, какое у той красивое имя, как вдруг перед ее мысленным взором снова вспыхнул моментальный снимок из прошлого, невероятно яркий и живой.
Раскрытый номер газеты на сосновом столе. Кружка в сине-белую полоску. Женские ноги в джинсах с заплатой на колене и в желто-серых носках. И детский голос: «Эмеральд?» И отвечающий ему женский голос: «Да, есть такой зеленый камень»[2].
На этом фрагменте картинка исчезла, и Мелоди обнаружила, что стоит перед кассой в «Marks & Spencer», с полуоткрытым ртом и упаковкой стейков в руке.
Она поспешно забрала свои пакеты, улыбнулась напоследок женщине по имени Эмеральд и, выйдя из магазина, направилась к подземке.
– Ну что, – спросила Стейси, – как у тебя дела с кавалером из четырнадцатого автобуса?
Мелоди налила себе еще бокал красного игристого и поморщилась:
– М-м-м-м.
– Да что ты!
– Да нет, все было отлично. В смысле, он был – лучше не придумаешь. Вот только вечер СКАЧАТЬ
2
Женское имя Эмеральд происходит от английского названия изумруда, звучащего как