Название: «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости
Автор: Иэн Бостридж
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Биографии и Мемуары
Серия: Музыка времени. Иллюстрированные биографии
isbn: 978-5-17-113625-3
isbn:
Охотники, я знаю лань в лесах,
Её выслеживаю много лет,
Но вожделений ловчего предмет
Мои усилья обращает в прах.
В погоне тягостной мой ум зачах,
Но лань бежит, а я за ней вослед
И задыхаюсь. Мне надежды нет,
И ветра мне не удержать в сетях.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
«Манфред» – поэма Д. Байрона, «Сказание о старом мореходе» – поэма С. Кольриджа. (Прим. ред.)
2
Перевод Н. Холодковского. Гете И.-В. Фауст. М., 1977.
3
Перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой. Руссо Ж.-Ж. Юлия, или Новая Элоиза. М., 1968.
4
Перевод С. Аверинцева в книге: Синило Г. История немецкой литературы XVIII века. Минск, 2013.
5
Перевод М. Беккер. Уортон Э. Избранное. М., 1981.
6
Перевод В. Лапицкого. Барт Р. Фрагменты речи влюбленного. М., 1999.
7
Перевод А. В. Кривцовой и Е. Ланна. Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба. М., 1981.