Властелин Колец. Джон Роналд Руэл Толкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властелин Колец - Джон Роналд Руэл Толкин страница 45

СКАЧАТЬ Но вскоре звезды густо усеяли небо, заблестели ярче – и друзья перестали беспокоиться. Они больше не прислушивались, не застучат ли копыта, и вскоре негромко запели, по обыкновению путешествующих хоббитов – хоббиты любят петь, особенно когда стемнеет и дом не за горами. Большинство предпочитает песни про ужин и теплую постель, но эта была про дорогу (хотя про ужин и постель в ней тоже поминалось). Бильбо Бэггинс сочинил однажды слова этой песни на старый, как горы, мотив и научил ей Фродо, когда они бродили по тропкам Речной долины и беседовали о легендарном Приключении.

      Горит в камине связка дров.

      Усталым в доме – хлеб и кров.

      Но не успели мы устать,

      А за углом нас могут ждать

      Кусты, деревья, валуны,

      Что лишь для нас припасены!

      Дерево, цветок, трава —

      Раздва! Раздва!

      Поле, пашня, лес, овраг —

      Шире шаг! Шире шаг!

      Там, за углом, быть может, ждет

      Незнамый путь, секретный ход.

      Мы пропустили их вчера –

      А завтра, может быть, с утра

      Свернем на них и курс возьмем

      В Луны и Солнца дальний дом.

      Роща, чаща, пуща, брод —

      Эй! Вперед! Вперед! Вперед!

      Топи, скалы, степь, река —

      До свидания! Пока!

      Дом – позади, мир – впереди:

      Сквозь тьму нависшую – иди,

      Пока не вызвездит вокруг —

      И вот опять замкнется круг,

      И ты поймешь – устали ждать

      Очаг, перина и кровать.

      Тучи, тени, мрак и ночь —

      Прочь! Прочь! Прочь! Прочь!

      Лампа, мясо, хлеб, вода —

      Спать айда! Спать айда!98

      Песня кончилась.

      – Спать айда! Спать айда! – пропел Пиппин во всю глотку.

      – Тсс! – шикнул Фродо. – По-моему, там опять кто-то едет.

      Все трое замерли и прислушались – теперь хоббитов трудно было бы отличить от лесных теней. Невдалеке действительно слышался стук копыт – неторопливый, отчетливый. Друзей с тропы как ветром сдуло – быстро и неслышно они перебежали в густую тень дубов. Фродо остановил их:

      – Далеко не заходите! Я не хочу, чтобы меня увидели, но я должен убедиться, что это и вправду Черный Всадник.

      – Ладно, иди, – шепнул Пиппин. – Только не забудь, что он может тебя унюхать!

      Цокот приближался. Укрытия искать было некогда – пришлось довольствоваться темнотой, царившей под ветвями. Сэм и Пиппин скорчились за толстым стволом, а Фродо подкрался чуть ближе к тропинке. Она казалась серой и бледной, напоминая постепенно гаснущий луч света, протянувшийся сквозь лес. Темное небо над головой густо усыпали звезды; луны не было.

      Цокот прекратился. Вглядываясь в сумерки, Фродо заметил, что в просвете меж двух стволов показался сгусток темноты и остановился. Больше всего сгусток этот напоминал призрачную СКАЧАТЬ