Мертвые молчат. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые молчат - Джеймс Хедли Чейз страница 3

Название: Мертвые молчат

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия:

isbn: 5-04-002124-0

isbn:

СКАЧАТЬ посуду.

      – Что это еще за поворот? – подозрительно спросил он.

      – Откуда я знаю? Пока мы только приглядываемся и пытаемся определить, с какого конца начать поиск. Дело, согласитесь, любопытное: почти голая девушка исчезла, как сквозь землю провалилась. Куда она делась? Вы можете что-нибудь сказать по этому поводу?

      – А почему я должен что-то сказать? – нахмурился бармен.

      – Вы знали девушку лично?

      Он запнулся, затем, после некоторого молчания, глядя сквозь протертый стакан, нехотя выдавил:

      – Время от времени она заходила сюда выпить, но знакомы мы не были.

      – Она приходила одна?

      – Всегда. Я думал, что она бывала здесь в поисках общества.

      – Не водилось ли у нее какого-нибудь приятеля? – спросил я, заподозрив, что бармен темнит. Я скорее ощущал, чем видел, его внутреннее напряжение и был совершенно уверен, что чувство меня не обманывает.

      – Похоже, что нет. Девчонка держалась в стороне от мужчин.

      – Однако с уверенностью утверждать, что у нее не было приятеля, вы не можете – ведь она не обязана была ставить вас в известность о нем, – вставил Берни.

      Бармен окинул его угрюмым взглядом:

      – Кто ее знает, возможно… А что за нужда вам вновь ворошить эту историю?

      – Да мы и не собираемся писать об этом ни строчки, пока не разберемся, куда пропала девушка.

      Он бросил на меня быстрый взгляд и сразу же отвел глаза. Но все же я успел уловить в них тревожное любопытство. Этот человек все больше начинал меня интересовать.

      – Нам-то виднее, – беззаботно болтал Берни. – Шерлок Холмс отправился на пенсию с нашей помощью. Ему и не снились дела, которые нам удавалось распутывать. Мы сами порой диву даемся. Полиция знает, чего мы стоим, и охотно сотрудничает с нами.

      – В самом деле? Что ж, вам придется попотеть над этой историей, – оборвал разговор бармен и, повернувшись спиной, направился в противоположный конец бара, где снова уткнулся в газету.

      Допив виски, я крикнул:

      – Вы не в курсе дела, где находится клуб «Флориан»?

      – В сотне метров по пути к центру, на правой стороне, – пробурчал бармен, не отрываясь от газеты.

      Когда мы вышли из бара, Берни заметил:

      – Не слишком-то он приветлив. Ты обратил на это внимание?

      – Мне показалось, что он просто чего-то испугался, – ответил я, отпуская качающуюся дверь. – Секундочку.

      Обернувшись, я заглянул через застекленный верх двери в бар.

      – Он разговаривает по телефону, – сказал я, догнав Берни.

      – Может, он со скуки решил поставить доллар на лошадку?

      – В такое-то время? Пойдем-ка закусим.

      Пока мы проходили через вестибюль и спускались по ступеням на улицу, у меня в голове мелькали всевозможные мысли.

      – Похоже, что мы подступились к нему не с того бока, – сказал я Берни. – СКАЧАТЬ