Название: Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы
Автор: Диана Гэблдон
Издательство: Эксмо
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Чужестранка
isbn: 978-5-04-100775-1
isbn:
– А. Тогда… доброго сна.
Повисла тишина, полная невысказанных мыслей. Наконец ее нарушил раздраженный вздох:
– Иди-ка сюда и забирайся в постель, идиот ты эдакий.
Он не мог лечь в постель, будучи в полном обмундировании. Хотя рубашку оставил, дабы уважить женскую скромность и подтвердить, что намерения его не изменились. Уильям вытянулся на самом краю постели, точно фигура на надгробии крестоносца: мраморное воплощение самого благородства и целомудрия.
Увы, кровать была узкой, а Уильям – мужчиной довольно крупным. К тому же Арабелла-Джейн, в отличие от него, не изображала из себя каменное изваяние. Она, разумеется, не думала нарочно его возбуждать, но хватало одного лишь ее присутствия рядом.
Уильям остро чувствовал каждый дюйм своего тела, к которому льнула женская плоть. Он ощущал запах ее волос, легкий аромат мыла и сладость табака. Дыхание у женщины было свежим, с легкими нотками горячего рома, и Уильяму ужасно хотелось попробовать его на вкус. Он закрыл глаза и сглотнул.
Сдержаться помогало лишь одно – ему срочно требовалось опорожнить мочевой пузырь. Он был настолько пьян, что потребность эту чувствовал, но вот решение проблемы найти уже не мог. А думать о двух вещах сразу – о том, как обнять женщину и как задать ей вопрос – никак не получалось.
– Что такое? – хрипло прошептала она. – Ты ерзаешь, как будто у тебя вши между ног… У тебя же нет вшей?
Она хихикнула, и дыхание обожгло ему ухо.
Он тихо застонал.
– Эй…
Женщина испуганно вскочила.
– Не смей болеть в моей постели! Вставай! А ну живо вставай, сию же минуту!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Книга пророка Иоиля, 2:28 (здесь и далее примечания переводчика).
2
Господи (гэльск.).
3
Дерьмо (фр.).
4
Намек на одноименное стихотворение Роберта Браунинга.
5
Бабушка (фр.).
6
Мальчик (гэльск.).
7
Человек – существо дышащее (лат.).
8
Дедушка (фр.).
9
В. Шекспир. Юлий Цезарь (в пер. М. Зенкевича).
10
Черт СКАЧАТЬ