.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 25

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ тенденции, характерные для этого процесса как в XIX, так и в XX в.

      Первая тенденция указывает на различия в процессах травестии, существовавшие в русской (в XIX в.) и в советской (в XX в.) областях пародирования пушкинского текста. Суть этих различий заключается в том, что в XIX в. травестии в тексте «Евгения Онегина» подвергались в основном характеры персонажей произведения, а в советское время (особенно в период 1930–1950-х гг.) травестия характеров пушкинских героев уступила место травестии бытовой обстановки. Проблемы советской повседневности начали как бы возвышаться и доминировать над проблемами взаимоотношений между людьми – героями пародий. Бытовые и идеологические клише даже в создаваемых в то время пародиях полностью заменили собой то, что позднее, в годы горбачевской перестройки, стали именовать «человеческим фактором». Приведу несколько характерных примеров, демонстрирующих проявление этой тенденции:

Поездка в такси

      Онегин с Брянского вокзала

      Скакал в грохочущем такси.

      Его дорога истерзала

      (Кто сел – пощады не проси!)

      Он бился головой о стенки

      И носом тыкался в коленки,

      Подпрыгивал и падал вновь,

      Со лба платком стирая кровь.

      Его тошнило и качало

      И, пролетая вдоль Тверской,

      На счетчик он глядел с тоской

      (Число шесть цифр обозначало)

      И думал он: уж лучше б мне

      Скакать на вороном коне!

      Такси! Как много в этом слове

      Заключено для москвичей!

      Они тебя напрасно ловят

      При свете дня, во тьме ночей.

      Какие выдумать приманки,

      Чтобы привлечь вас на стоянки?

      Какую речь сказать дрожа,

      Чтоб мы услышали: «Пожа…»?

      Увы! Ни жалобы, ни слёзы

      Шофера сердце не смутят.

      Шоферы ехать не хотят,

      Неумолимы людовозы.

      Участья ни в одном глазу.

      Они твердят: «Не п-о-в-е-з-у»![78]

(А.Г. Архангельский, М.Я. Пустынин, 1932)

      Поездка в выходной день на московский пляж:

      Онегин, весь обуреваем

      Мечтой иметь спортивный стаж,

      Спешит тринадцатым трамваем

      В Покровско-Стрешнево на пляж.

      Вцепившись в трам, подобно кошке,

      Висит Татьяна на подножке.

      Онегин сзади сам не свой

      Уперся в стену головой.

      Как ловкий акробат повис он,

      Держась всего одной рукой!

      Но – точка. Переезд такой

      Был тыщу раз уже описан.

      А описанья прошлых лет

      Мне повторять охоты нет.

      Езда зависит от сноровки:

      Виси, держись и не зевай!

      Вот, наконец, у остановки

      Освобождается трамвай.

      Переселение народов!

      Сплошная лента пешеходов.

      Кто с узелком, кто налегке —

      Все устремляются к реке.

      Но к ней ведущие дороги —

      Увы! – не очень коротки.

      Идешь, идешь – все нет реки,

      Жара, подкашивает ноги,

      Со лба стекает грязный пот,

      И жажда иссушает рот[79].

(Н.Ю. Верховский, 1934)

      И СКАЧАТЬ



<p>78</p>

Там же. С. 349–350.

<p>79</p>

Судьба Онегина… С. 373–374.