Офицер: Офицер. Тактик. Стратег. Борис Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Офицер: Офицер. Тактик. Стратег - Борис Орлов страница 80

СКАЧАТЬ повелитель волшебной страны.

      52

      Хайбер – длинный однолезвийный кинжал пуштунов; джамбия – национальный йеменский кинжал с сильно изогнутым лезвием; кусунгобу – ритуальный прямой тонкий японский кинжал с коротким лезвием.

      53

      До 1964 г. посольство Великобритании в Москве находилось по адресу Софийская набережная, 14.

      54

      Очень дорогой и редкий сорт булата.

      55

      Деза – дезинформация (сленг.).

      56

      Буквально «отец собаки» (груз.) – разговорная брань, аналогичная русскому «ядрена вошь» и т. п.

      57

      Сергеев Артем Федорович (1921–2008) – приемный сын И. В. Сталина. Сын революционера Ф. А. Сергеева (кличка «Артем»). После гибели отца при аварии аэровагона в 1921 был взят И. В. Сталиным в его семью, где рос и воспитывался наравне с детьми Сталина.

      58

      В период с 21 ноября 1931 по 26 июня 1940 в Советском Союзе неделя была шестидневной, в которой вместо привычных названий дней недели фигурировали просто «первый», «второй» и т. д. Шестой день шестидневки был выходным.

      59

      Она же «цепочная гадюка» – очень ядовитая и агрессивная змея семейства гадюковых, обитающая в Юго-Восточной Азии.

      60

      Цитата из знаменитого рассказа А. Конан-Дойла «Пестрая лента».

      61

      В реальной истории это звание Берия получил 11.09.1938 г.

      62

      Дорогая (груз.).

      63

      Дословно «чертовка» (груз.) – аналог русского «коза», «идиотка».

      64

      Magnetophon K1 – первый коммерческий магнитофон компании AEG, Германия.

      65

      Наш глухой (груз.). Имеется в виду Нестор Аполлонович Лакоба (Чнагу Чичуевич) (1983–1936) – советский государственный деятель. Был близок к Сталину, близкий друг Берии. Лакоба был плохо слышащим, поэтому в близком кругу его часто именовали Глухой или Адагуа – то же самое по-абхазски.

      66

      В Москве Берия занимал особняк по адресу Б. Садовая, 26/40 (Вспольный пер., 1/18). Сейчас там располагается посольство Туниса.

      67

      Советские авиационные пулеметы с вращающимся блоком стволов калибром 7,62 и 12,7 мм соответственно.

      68

      Автором романа-сказки для детей «Три толстяка» был Юрий Карлович Олеша (1899–1960) – советский писатель, который, несмотря на выдающийся талант, не нашел себя в советской культуре, ударившись в сложные буржуазные формалистические направления. Большая часть его произведений так и осталась не признанной широким читателем. Однако Новиков ошибся: никаким гонениям или преследованиям Олеша никогда не подвергался.

      69

      Советская радиопостановка «Волшебные башмаки», 1961 г.

      70

      Авсеевич А. А. (1899 —?) – СКАЧАТЬ