Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского - Аркадий Казанский страница 49

СКАЧАТЬ Петиона королевская семья была переведена в тампльскую тюрьму. Когда конвент заменил собой «Законодательное собрание», члены коммуны вступили в борьбу с министрами и жирондистами. Предложения жирондистов в конвенте против коммуны были отвергнуты, и коммуна с этого времени стала играть значительную роль в политической жизни Франции, – она требовала и добилась учреждения революционного трибунала, предания суду Дюмурье, ареста жирондистов; она одобряла все исключительные меры конвента, которые практиковались последним во время террора. Ненавидя католицизм, коммуна установила культ разума, причём особенно усердствовали Шометт и Эбер. Робеспьер, приказавший их гильотинировать, должен был сознаться, – это значительно расшатало его авторитет. В новом своём составе, однако, коммуна до конца была предана Робеспьеру и защищала его. После его падения конвент приказал гильотинировать 73 члена коммуны, в том числе их мэра, Флерио-Леско.

      Город был разделён на 12 секций (1795 год), с учреждением для каждой из них особого муниципалитета. Общий совет коммуны (Conseil generale de la Commune) состоял из 24 представителей парижского муниципалитета, и все его постановления имели громадное влияние на события революции. Заседания совета были публичны; зала заседаний имела особые места для публики, которые были всегда заняты. Шометт, прокурор совета, ежедневно вносил туда массу предложений, которые и принимались собранием, за довольно редкими исключениями. Большинство этих постановлений принимали и все остальные общины республики.

      Незваный народ, участливый к «общему делу», кричал: «Я согласен! Кого здесь расстрелять?»

      Ликуй же ныне, ибо есть чему:

      Ты мирна, ты разумна, ты богата!

      А что я прав, то видно по всему. 138

      Разорение Франции в годы революции, голод, террор, торжество безумия, поэт ёмко уложил в три язвительные строки:

      И Спарта, и Афины, где когда-то

      Гражданской правды занялась заря,

      Перед тобою – малые ребята: 141

      Данте обращается к урокам истории, апеллируя к опыту Лакедемона и Афин, демократия которых была язвительно высмеяна Платоном. Эти гражданские сообщества были малыми детьми по сравнению с революционной Францией.

      Тончайшие уставы мастеря,

      Ты в октябре примеришь их, бывало,

      И сносишь к середине ноября. 144

      «Великая французская революция»30 – крупнейшая трансформация социальной и политической систем Франции, произошедшая в конце XVIII века, в результате которой был уничтожен «Старый порядок», и Франция из монархии стала республикой де-юре свободных и равных граждан. Девиз – Свобода, равенство, братство.

      Началом революции принято считать взятие Бастилии 14 июля 1789 года, а её окончанием считают 9 ноября 1799 года (Переворот 18 брюмера).

      5 октября 1789 года состоялся поход на Версаль к резиденции короля, чтобы силой заставить Людовика «XVI» санкционировать декреты и «Декларацию», от одобрения СКАЧАТЬ



<p>30</p>

https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая французская революция