Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского - Аркадий Казанский страница 47

СКАЧАТЬ не отводи! 120

      Или, быть может, в глубине чудесной

      Твоих судеб ты нам готовишь клад

      Великой радости, для нас безвестной? 123

      Ведь города Италии кишат

      Тиранами, и в образе клеврета

      Любой мужик пролезть в Марцеллы рад. 126

      «Дий (Юпитер)» – вместо «Христос», пострадавший на Кресте за род людской! Блестящее подтверждение Данте отождествления Дия с Отцом Иисуса Христа = Богом Отцом, приведенным в [3].

      Не имея опоры на Земле, поэт взывал к Богу, моля его явить клад великой радости.

      В образе клеврета – изображая из себя приверженца политической партии. Марцелл – намёк на отца Бенедикта «XIV», сенатора Марчелло Ламбертини; поэт говорил о его мужицком происхождении. В «Пророчестве о папах», приписываемом Святому Малахии, папе Бенедикту «XIV» была присвоена выразительная кличка: «Деревенское животное».

      В этой сентенции скрыт иронический намёк на «Энеиду» Вергилия, в которой ряду родов Италии, не отличающихся знатным происхождения, поэт приписал происхождение от троянцев, бежавших из сожжённого Илиона = Константинополя, павшего в 1453 году, «одарив» их «псевдодревностью» в 1100 лет, или более.

      Флоренция моя, тебя всё это

      Касаться не должно, ты – вдалеке,

      В твоем народе каждый – муж совета! 129

      Поэт восхваляет любимую свою «Флоренцию», говоря, – в её народе каждый – муж совета. Вызывает недоумение, – он ставил «Флоренцию» вдали от Италии, про которую постоянно писал.

      Пора сказать, что представляла собой Флоренция времени Данте, в XVIII – начале XIX века. Смотрим на иллюстрацию к одному из первых изданий «Комедии». На ней, в чистом поле сооружается знаменитый храм «Santa Maria del Fiore» – жемчужина Флоренции [Рис. Ч.VI.5].

      Ч.VI.5 Флорентийский собор на иллюстрации к одному из ранних изданий «Комедии».

      Данте и Беатриче летят над недостроенным Флорентийским собором, стоящим в чистом поле, купол которого не завершён и ворота не установлены. О том, что это именно знаменитый собор Санта-Мария-дель-Фьоре, недвусмысленно говорят флорентийские лилии на его стенах и купол характерной формы. Сама Флоренция ещё не отстроена вокруг собора.

      Дьявол, сидящий на крыше собора, сыплет папе деньги (откаты, как сказали бы сейчас). Всё бы ничего, но учитывая, – «Комедия» была задумана Данте в 1743 году, а закончена не ранее 1814 года, получается, – в начале XIX века собор ещё не был завершён. Не надо винить в этом художника иллюстратора – он, что видел, то и рисовал. В тексте «Комедии» указаний на состояние Флорентийского собора нет.

      Собор Санта-Мария-дель-Фьоре27 – кафедральный собор во Флоренции, самое знаменитое из архитектурных сооружений флорентийского кватроченто.

      В архитектурном плане примечательны, – купол, созданный по проекту Филиппо Брунеллески СКАЧАТЬ



<p>27</p>

https://ru.wikipedia.org/wiki/Санта-Мария-дель-Фьоре