Название: Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
Автор: Эмилио Сальгари
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Мир приключений (Азбука-Аттикус)
isbn: 978-5-389-16362-1
isbn:
– Тяните меня из этой могилы, – сказал он, – да остерегайтесь упасть. Смерть под вами и вокруг вас.
Троица объединила свои усилия, остерегаясь потерять равновесие. Короткими, хорошо просчитанными рывками они вытащили отважного человека из песчаной трясины, которая уже раскрывалась, чтобы поглотить его.
– Не ожидал я оказаться там, – сказал Буттафуоко. – Неужели тропа оборвалась? Тогда мы погибли.
– Что вы предлагаете?
– Сейчас я определюсь, сеньор граф.
Хладнокровие быстро вернулось к нему. Он снова схватил свою палку, глубоко застрявшую в тине, и крайне осторожно двинулся сначала направо, потом налево.
Возглас триумфа дал графу понять, что верная дорога найдена.
– Спасены! – вырвалось у Буттафуоко.
Тропа в этом месте делала петлю, приближаясь к берегу. Буканьер, хорошенько убедившись в направлении, в котором шла тропа, решительно двинулся вперед и успешно добрался до берега, как и его спутники.
– Теперь мы в безопасности? – спросил Мендоса.
– Некоторое время нам нечего бояться, – ответил буканьер. – Только собаки могут нам помешать, но мы не индейцы, поэтому не такие пугливые.
– Это мы вам доказали, – сказал гасконец.
Многочисленные кролики со светло-рыжеватой шерстью и длинным хвостом, занимающие в классификации место между нашими зайцами и кроликами, бежали перед ними, а среди ветвей порхали крупные курламы, красивейшие болотные птицы из семейства тетеревиных: с пурпурно-бурыми перьями на спине, белыми полосами по бокам головы, остроконечным клювом, твердым, как стальной клинок, который они используют не только для защиты от собак, но и против охотников. В лесу Буттафуоко описал большую дугу длиной два или три километра, потом, убедившись, что преследователи еще не добрались сюда, решился сделать несколько выстрелов из аркебузы. Он подстрелил две пары воротниковых рябчиков, пару серых цапель, грациозных рыжих цапель величиной чуть побольше дрозда, с зеленым хохолком и зелеными перьями, а корсару, также зарядившему свое ружье дробью, удалось убить несколько американских куропаток, чуть менее крупных, чем европейские, но очень плодовитых, поскольку они откладывают до сорока яиц.
Нагруженные этой добычей, они вернулись в импровизированный лагерь, разбитый Мендосой и грозным гасконцем.
– Испанцы? – сразу же спросил Буттафуоко.
– Полагаю, они мирно ужинают, – ответил дон Баррехо, который сразу же принялся разглядывать великолепных пернатых.
– То есть вы хотите сказать, что мы можем последовать их примеру, – улыбнулся буканьер.
– Когда кто-нибудь спит или ест, у меня всегда появляется желание подражать ему.
– Гасконцы всегда отличаются хитростью, – заметил Мендоса.
– И очень этим гордятся! – поддакнул дон Баррехо.
– По крайней мере, снизойдите СКАЧАТЬ