Трамвай «Желание» (сборник). Теннесси Уильямс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трамвай «Желание» (сборник) - Теннесси Уильямс страница 2

СКАЧАТЬ (совершенно обескураженная). Я ищу сестру, Стеллу Дюбуа. То есть… жену мистера Стэнли Ковальского.

      Юнис. Здесь, здесь. Вы чуть-чуть разминулись с ней.

      Бланш. Так это… – да нет, что вы! – …ее дом?

      Юнис. Она на нижнем этаже, я – на верхнем.

      Бланш. О! И ее… нет дома?

      Юнис. Заметили кегельбан за углом?

      Бланш. Как будто нет.

      Юнис. Ну, а она как раз там, смотрит, как муж сшибает кегли. (Помолчав.) Хотите, оставьте чемодан, сходите.

      Бланш. Нет.

      Негритянка. Пойду скажу про вас.

      Бланш. Благодарю.

      Негритянка. Рада услужить. (Уходит.)

      Юнис. Вас не ждали?

      Бланш. Нет. Сегодня – нет.

      Юнис. Ну что ж, заходите, располагайтесь, не дожидаясь хозяев.

      Бланш. Как же?

      Юнис. Да мы здесь свои люди – впущу. (Встает и открывает дверь.)

      Загорается свет, засинела занавеска. Бланш медленно входит за Юнис. Сцена постепенно погружается в темноту, из которой выступает квартира Ковальских. Помещение, разделенное на две комнаты занавесом. Первая по основному своему назначению – кухня, но здесь же и раскладушка – на ней будет спать Бланш. Дальше – спальня. Из нее узкая дверь в ванную.

      (Заметив, какое выражение у Бланш, готова постоять за своих.) Сейчас здесь не очень-то приглядно, а прибраться – квартира просто загляденье.

      Бланш. Вот как.

      Юнис. Да, вот так. Значит, вы – сестра Стеллы?

      Бланш. Да. (Не зная, как от нее отделаться.) Спасибо, что впустили.

      Юнис. Por nada[2], как говорят мексиканцы, por nada! Стелла рассказывала про вас.

      Бланш. Да?

      Юнис. Кажется, вы учите в школе.

      Бланш. Да.

      Юнис. Вы прямо из Миссисипи?

      Бланш. Да.

      Юнис. Она показывала снимок вашего дома, там, на плантации.

      Бланш. «Мечты»?

      Юнис. Большущий дом с белыми колоннами.

      Бланш. Да…

      Юнис. С таким домищем, поди, хлопот не оберешься.

      Бланш. Простите, пожалуйста, но я просто с ног валюсь.

      Юнис. Ну еще бы, милая. Да что ж вы стоите… садитесь.

      Бланш. Я не к тому – мне бы остаться одной.

      Юнис (обиженно). О! Тогда не буду путаться под ногами.

      Бланш. Я не хотела вас обидеть, но…

      Юнис. Добегу до кегельбана, подгоню ее. (Уходит.)

      Бланш в полном оцепенении остается на стуле – руки судорожно вцепились в сумочку на коленях, вся сжалась в комок, словно ее бьет озноб. Но вот невидящий взгляд ее снова становится зрячим: не спеша начинает осматриваться. Душераздирающий кошачий вопль. СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Не за что (исп.).