Название: Книга Жизни
Автор: Дебора Харкнесс
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Детективная фантастика
Серия: The Big Book
isbn: 978-5-389-16308-9
isbn:
– Мои нити прядильщицы. Теперь они… внутри меня, – ошеломленно пробормотала я, глядя на Мэтью.
Однако прядильщики использовали в своей магии девять нитей, а не пять. Повернув левую ладонь, я обнаружила еще четыре нити: черную на большом пальце, белую на мизинце, золотистую на безымянном и серебристую на среднем. Только указательный оставался в прежнем виде. Цветная косичка на левом запястье сворачивалась в подобие уробороса – змеи, кусающей собственный хвост. Круг, не имеющий ни начала, ни конца. Эмблема семьи де Клермон.
– Никак Диана… светится? – спросила Эбби.
Продолжая рассматривать руки, я согнула пальцы. Воздух осветился взрывом разноцветных нитей.
– Что это такое? – Сара смотрела на меня, выпучив глаза.
– Нити, – ответила я. – Они связывают миры и управляют магией.
И чтобы сделать зрелище еще красочнее, в этот момент с охоты вернулась Корра. Она скользнула по дымоходу очага и опустилась на груду мокрых дров. Кашляя и сопя, дракониха встала на лапы.
– Это… дракон? – спросил ошеломленный Кайлеб.
– Нет. Сувенирчик, – ответила Сара. – Диана привезла на память о елизаветинской Англии.
– Корра не сувенир. Она – мой дух-хранитель, – прошептала я.
– У ведьм не бывает духов-хранителей! – фыркнула Сара.
– У прядильщиков бывает.
Рука Мэтью легла мне на поясницу. Знак поддержки.
– Позвони Вивьен, пусть приедет. Я должна вам кое-что рассказать.
– Значит, этот дракон… – начала Вивьен, сжимая в руках чашку с дымящимся кофе.
– Огнедышащая дракониха, – поправила я верховную жрицу.
– Ты хочешь сказать, что он…
Кажется, Вивьен меня не слышала.
– Не он, а она. Корра – существо женского пола.
– Она… твой дух-хранитель?
– Да. Корра появилась, когда я в Лондоне соткала свое первое заклинание.
– А что, все духи-хранители… это огнедышащие драконы? – спросила Эбби.
Она с ногами устроилась на диване в гостиной. Мы все собрались там вокруг телевизора, исключая мирно спящего Джона.
– Нет. У Благочестивой Олсоп – моей учительницы – дух-хранитель имел человеческий облик. Ходил за ней как тень. Она была предрасположена к воздуху. Духи-хранители прядильщиков принимают облик сообразно тому, к какой стихии тяготеет ведьма или колдун.
Пожалуй, СКАЧАТЬ
15
Здесь непереводимая игра слов. Скорее всего, автор подразумевает известное английское выражение «be all thumbs» (дословно «все пальцы как большой»), указывающее на неумение человека что-то делать.