Книга Жизни. Дебора Харкнесс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга Жизни - Дебора Харкнесс страница 62

Название: Книга Жизни

Автор: Дебора Харкнесс

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Детективная фантастика

Серия: The Big Book

isbn: 978-5-389-16308-9

isbn:

СКАЧАТЬ каждого пальца вниз тянулась цветная полоска. На мизинце она была коричневой, на безымянном – желтой. Средний украшала полоска сочного синего цвета, а по указательному, чуть наискось, властным росчерком тянулась красная. Все полоски соединялись на ладони, образуя разноцветную косичку. В центре ладони к ним подходила зеленая полоска от большого пальца. Я оценила магическую иронию: это был намек на мои безуспешные попытки общения с комнатными цветами[15]. Пятицветная косичка тянулась до запястья, где образовывала узел с пятью перекрестьями – пентакль.

      – Мои нити прядильщицы. Теперь они… внутри меня, – ошеломленно пробормотала я, глядя на Мэтью.

      Однако прядильщики использовали в своей магии девять нитей, а не пять. Повернув левую ладонь, я обнаружила еще четыре нити: черную на большом пальце, белую на мизинце, золотистую на безымянном и серебристую на среднем. Только указательный оставался в прежнем виде. Цветная косичка на левом запястье сворачивалась в подобие уробороса – змеи, кусающей собственный хвост. Круг, не имеющий ни начала, ни конца. Эмблема семьи де Клермон.

      – Никак Диана… светится? – спросила Эбби.

      Продолжая рассматривать руки, я согнула пальцы. Воздух осветился взрывом разноцветных нитей.

      – Что это такое? – Сара смотрела на меня, выпучив глаза.

      – Нити, – ответила я. – Они связывают миры и управляют магией.

      И чтобы сделать зрелище еще красочнее, в этот момент с охоты вернулась Корра. Она скользнула по дымоходу очага и опустилась на груду мокрых дров. Кашляя и сопя, дракониха встала на лапы.

      – Это… дракон? – спросил ошеломленный Кайлеб.

      – Нет. Сувенирчик, – ответила Сара. – Диана привезла на память о елизаветинской Англии.

      – Корра не сувенир. Она – мой дух-хранитель, – прошептала я.

      – У ведьм не бывает духов-хранителей! – фыркнула Сара.

      – У прядильщиков бывает.

      Рука Мэтью легла мне на поясницу. Знак поддержки.

      – Позвони Вивьен, пусть приедет. Я должна вам кое-что рассказать.

      – Значит, этот дракон… – начала Вивьен, сжимая в руках чашку с дымящимся кофе.

      – Огнедышащая дракониха, – поправила я верховную жрицу.

      – Ты хочешь сказать, что он…

      Кажется, Вивьен меня не слышала.

      – Не он, а она. Корра – существо женского пола.

      – Она… твой дух-хранитель?

      – Да. Корра появилась, когда я в Лондоне соткала свое первое заклинание.

      – А что, все духи-хранители… это огнедышащие драконы? – спросила Эбби.

      Она с ногами устроилась на диване в гостиной. Мы все собрались там вокруг телевизора, исключая мирно спящего Джона.

      – Нет. У Благочестивой Олсоп – моей учительницы – дух-хранитель имел человеческий облик. Ходил за ней как тень. Она была предрасположена к воздуху. Духи-хранители прядильщиков принимают облик сообразно тому, к какой стихии тяготеет ведьма или колдун.

      Пожалуй, СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Здесь непереводимая игра слов. Скорее всего, автор подразумевает известное английское выражение «be all thumbs» (дословно «все пальцы как большой»), указывающее на неумение человека что-то делать.