– Сведения? – воскликнул Вилтон с внезапно охватившей его яростью. – У этой помойной крысы, у этой ничтожной шавки сведения обо мне?
Шерри был поражен. Вилтон впервые повысил голос за все время их знакомства, но теперь его словно прорвало. Однако очень быстро он взял себя в руки.
– Не знаю, было ли у него что-нибудь против вас или нет, – продолжил Шерри, давая тоном понять, что ему все это безразлично. – Я видел, как он задирался, а вы почему-то не хотели его осадить. Может, у него против вас ничего и не было. В общем, на мой взгляд, все выглядело очень странно.
– Да, да! – торопливо подтвердил Вилтон. – Думаю, действительно это выглядело странно. Так же странно, как направить пистолет на пьяного, беспомощного человека и выбить ему мозги.
Глава 5
Шерри с удивлением и ужасом услышал это поразительное сравнение, так что на какое-то время онемел.
– Нам лучше подняться на холм к моему дому, – повторил Вилтон.
И Малыш Лю пошел с ним. Его голова вдруг отказалась соображать, как в тот момент, когда он полностью отключился из-за зелья, добавленного в виски. Кто же все-таки это сделал? Вилтон или Кеппер? И с какой целью? А теперь человек, который спас его от расправы толпы, сам же его и обвинил.
– Вы говорите, что я умышленно выхватил пистолет и сразил этого беспомощного парня? – наконец попытался он уточнить.
– Я говорю то, что видел собственными глазами. Кеппера пристрелили именно в том месте, где он лежал. Он вряд ли пошевелил хоть одним мускулом.
– Невероятно! – ахнул Шерри. – Как я мог так поступить? Чем мне насолил Кеппер? Что я выгадал от его гибели?
– Под воздействием зелья человек не способен логично рассуждать, – спокойно пояснил Вилтон. – Ваше сознание было затуманено. И сейчас вы все еще полностью не отошли от этого состояния.
– Пристрелил лежащего… беспомощного?! – простонал Шерри.
– Именно так. Стена над его головой была забрызгана кровью…
– Она брызнула на стену, когда он упал, – пытался объяснить Шерри.
– Но в центре кровавого пятна осталась дырка от пули! – возразил Вилтон. – Думаю, это говорит само за себя.
Они шли по довольно крутому подъему, который тянулся от центра Клейрока. А когда подошли к открытым тяжелым чугунным воротам, откуда открывался путь на широкую подъездную дорожку, которая делала здесь изгиб, Шерри остановился, ухватившись за один из чугунных столбов, на которых они держались.
– И я прикончил этого мужчину в лежачем состоянии? – пробормотал он.
На этот раз Вилтон ничего не ответил. Вероятно, посчитал, что уже достаточно высказался на этот счет.
– Ничего не понимаю! – продолжал Шерри. – Просто непостижимо! Я всю жизнь чурался этого – обвинений в том, что задираю других. Бежал от этого, как СКАЧАТЬ