Любовь дракона. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь дракона - Екатерина Каблукова страница 4

СКАЧАТЬ на нее.

      – Дорогая, я бы хотела познакомить тебя с нашим почетным гостем, герцогом Амстелом. Ваша светлость – мадемуазель Доусон, старшая дочь мистера Доусона.

      Эмбер ничего не оставалось, как вежливо произнести:

      – Рада знакомству.

      – Взаимно. – Герцог, склонился над протянутой рукой. – Мадемуазель, вы позволите пригласить вас на следующий танец?

      – Я… – Эмбер хотела сказать, что не танцует, но поняла, что он наверняка видел ее недавно кружащей по залу. – Я буду рада.

      Усмешка тронула его красиво очерченные губы. Он явно читал все между слов и наслаждался ее растерянностью.

      – Никогда не лгите дракону, – посоветовал он.

      – Это совет?

      Его глаза загадочно блеснули.

      – Предостережение…

      – Я оставлю вас, – залебезила госпожа Вюрст. – Ваша светлость, прошу вас, присмотрите за нашей дорогой Эмбер!

      – Непременно! – заверил он с улыбкой, которая показалась девушке зловещей.

      Она вздрогнула и снова заметила насмешку во взгляде того, на чью милость была оставлена.

      – Музыканты сейчас заиграют… – Девушка прислушалась. – Кажется, котильон…

      – И вам, конечно же, хочется… гм… выписывать его затейливые фигуры?

      Герцог слегка растягивал слова, будто ему было невыносимо скучно. Впрочем, возможно, столичному гостю простой сельский бал действительно казался унылым.

      – Если вы не в восторге от танца, то почему же вы меня пригласили?

      Она набралась смелости и посмотрела ему в глаза. Ей показалось, что во тьме взгляда светится золото.

      – Не поверите, меня с самого начала вечера мучило… э-э-э… желание узнать, чем я заслужил ваш гневный взгляд, когда вошел в зал? Впрочем, когда… э-э-э… эта статная дама назвала ваше имя, все встало на свои места.

      – Не думала, что мой взгляд для вас что-нибудь значит, – пробормотала Эмбер.

      – Абсолютно верно, – согласился он, смахивая с лацкана невидимую пылинку, – мне было просто любопытно. К тому же вы слегка отличаетесь от других в этом зале…

      Девушка покраснела. Ей показалось, что он смеется над ее трижды перешитым платьем.

      – Вот как? – Она с вызовом вздернула голову. – И чем же?

      – Это трудно объяснить. – Он подозвал лакея, взял два бокала с шампанским и протянул один из них Эмбер. – Кто была ваша мать?

      – Дочь сельского помещика. Его имение находилось по соседству с имением Доусонов.

      Она озадаченно посмотрела на собеседника. Он кивнул и пригубил напиток, после чего нахмурился и, мягко отобрав бокал, поставил оба на столик.

      – Не думаю, что вам стоит пить эту кислятину.

      – Вы всегда решаете за других, что им делать?

      – В большинстве случаев – да. – Герцог снова пристально посмотрел на нее, в его глазах читался явный интерес. – Ну же, смелее, СКАЧАТЬ