Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости. С. М. Неаполитанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гаятри-мантра. Сущность ведической мудрости - С. М. Неаполитанский страница 5

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      5. Г. Ферштайн указывает, что истинная сила Гаятри лежит в ее четвертой стопе, которая выходит за пределы грамматики и является сиянием самого солнца (см. Брихадараньяка-упанишаду 5.14.3). «Четвертая» (caturtha или Турия) является важным метафизическим понятием Упанишад, указывающим на то, что в нас есть часть, которая превышает бодрствование, сновидение и сон без сновидений. Это вечнопробужденное трансцендентное Я (Атман) символизирует Солнце. Таким образом, Брихадараньяка-упанишада (5.14.7) говорится: «Приветствия твоей четвертой стопе (пада) видимой за пределами неба»14.

      6. Ряд комментаторов указывают такую этимологию слова «гаятри»: слог «гайа» означает «являть», а «три» – «суть трех Вед». Гаятри – это тот стих, который дает возможность увидеть вездесущего и незримого Бога.

      Гаятри означает то, что спасает поющего или читающего (гаят) ее. Эту мантру называют савитри (savitṛ-mantra), потому что из нее произошел весь мир («су» – «порождать»).

      Гаятри называется так, поскольку она поется (гайати) или распространяет славу Бога и защищает (трайате) чтеца, помогая его уму сосредоточиться на Господе.

      Писания о Гаятри-мантре

      Гаятри четыре раза упоминается в трех из четырех Вед, хотя и в разных версиях.

      В Ригведе15 в 10 стихе 62 сукты 3 мандалы она начинается с «tat savitur vareṇyaṃ…» мантра, изначально представленная в Ригведе, имеет 24 слога и читается как tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt.

      В Яджурведе16 Гаятри-мантра встречается 4 раза: она начинается с «oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ», например, в 22.9, или с «bhūr bhuvaḥ svaḥ» в 36.3; 30.2. в Шукла Яджурведе 3.35.

      В Самаведе17 (1462 или (6.3.10.1) она начинается с «tat savitur vareṇyaṃ…».

      Она цитируется в Ваджасанея-самхите: 3,35, 22,9, 30,2, 36,3; Тайттирия-самхите: 1.5.6.4, 1.5.8.4, 4.1.11.1; Майтраяни-самхите: 4.10.3; Тайттирия-араньяке: 10.36.1; в Айтарея-брахмане: 4.32.2, 5.5.6, 5.13.8, 5.19.8; Каушитаки-брахмане: 23,3, 26,10; а также в ведангах – в Ашвалаяна-шраута-сутрах: 7.6.6, 8.1.18; Шанкхаяна-шраута-сутрах: 2.10.2, 2.12.7, 5.5.2, 10.6.17, 10.9.16; Апастамбха-шраута-сутрах: 6.18.1.

      Гаятри рассматривается в таких Упанишадах, как Брихадараньяка-упанишада 6.3.6; 5.14, Шветашватара-упанишада 4.18, Джайминия-упанишада 4.28.1, Майтраяния-упанишада 6.7, 6.34, Сурья-упанишада.

      В Чхандогья-упанишаде (3.12.1—2) говорится:

      1. Поистине, гаятри – это все сущее, что есть здесь. Поистине, речь – это гаятри, ибо речь воспевает и защищает все сущее18.

      2. Поистине, что есть гаятри, то, поистине, и есть эта земля, ибо на ней основано все сущее; оно не выходит за ее пределы19.

      В Брихадараньйака-упанишаде (5.18) говорится20:

      1. Земля, воздушное пространство, небо [составляют] восемь слогов. Поистине, из восьми слогов [состоит] и одна строка гаятри. Эта [строка гаятри] и есть эти [трое]. Кто знает, что такова эта строка [гаятри], тот приобретает столько, сколько [составляют] эти три мира.

СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Georg Feuerstein, The Deeper Dimension of Yoga: Theory and Practice., (Boston and London: Shambala, 2003), p. 301.

<p>15</p>

Слово «ригведа» – составное (татпуруша), состоит из двух санскритских корней: рич (ṛc, «хвала, гимн, стихи») и веда (veda, «знание»). Ригведа состоит из 10 книг, называемых мандалами. Каждая мандала состоит из гимнов, называемых сукта (sūkta), которые, в свою очередь, состоят из отдельных стихов, называемых «рич».

<p>16</p>

Слово «яджурведа» (yajurveda) – составное слово, состоящее из двух частей «yajus» («правила жертвоприношений») и veda («знание»). Яджурведа состоит из двух основных Самхит: Шукла («белая») и Кришна («чёрная»).

<p>17</p>

Самаведа (sāmaveda) – составное слово, состоящее из двух частей: sāman («ритуальное песнопение») и veda («знание»).

<p>18</p>

vāg vā idaṃ sarvaṃ bhūtaṃ gāyati ca trāyate ca.

<p>19</p>

Цит. по: Упанишады в 3-х книгах. Кн. 3-я. Пер. предисл. и комм. А. Я. Сыркина. – М.: «Наука», «Ладомир», 1991.

<p>20</p>

Цит. по: Упанишады в 3-х книгах. Кн. 2-я. Пер. предисл. и комм. А. Я. Сыркина. – М.: «Наука», «Ладомир», 1991. См. для сравнения этот же текст: Древнеиндийская философия. Начальный период: Переводы с санскрита. Подготовка текстов, вступительная статья и комментарии В. В. Бродова. М.: «Мысль», 1972