Название: Поворот судьбы
Автор: Элизабет Лейн
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-08427-9
isbn:
Будь Стив жив, отделал бы его как следует.
Нечего даже и мечтать о том, чтобы снова уложить ее в постель. Как бы хорошо ему с ней ни было, романтические отношения между ними невозможны. Терри из тех женщин, кто будет требовать от возлюбленного безоговорочной честности… которую он предложить не в состоянии. Особенно с учетом тайны, скрываемой им от нее все это время.
Знай Терри, что на самом деле случилось со Стивом, никогда не позволила бы прикоснуться к себе – даже в качестве друга.
Ее дружбу Баку нужно сохранить во что бы то ни стало – даже не ради Стива, а ради себя самого. Терри слишком важна для него, чтобы позволить ей ускользнуть. Следовательно, придется искать способ загладить свою вину и показать, как много она для него значит. Вернуть доверие такой сильной и независимой женщины, как Терри, будет непросто – особенно после случившегося.
– Идем же, папочка! – потянула его за руку Куинн.
Они стояли в длинном коридоре. Открыв дверь одной из комнат, Терри уже шагнула внутрь. Ведомый Куинн, Бак замер на пороге.
В свете настольной лампы он увидел сидящую в потертом кожаном кресле женщину, такую древнюю, что, казалось, стоит подуть на нее, и она погаснет, как свеча. Ее лицо было изборождено морщинами, как скорлупа грецкого ореха. Он никогда не узнал бы в этой старухе сварливую Гарриет Купер, бабушку Стива и Терри по материнской линии, которая вырастила их после смерти родителей. Баку стало совестно. Сколько раз в былые времена он приходил к ней в дом и ел за ее столом? А теперь, черт подери, и вовсе забыл о ее существовании. И уж конечно, ему и в голову не приходило навестить ее.
– Здравствуй, бабушка. – Терри опустилась на колени рядом с креслом, так что свет лампы падал ей в лицо. – Я заезжала утром, но ты спала, – пояснила она.
Старушка фыркнула, отказываясь смотреть на внучку.
– Я приехала сразу, как только смогла, – продолжала Терри.
– Жаль тебе, значит? – прошелестела Гарриет чуть слышно. В ее голосе не было теплых материнских интонаций, которые помнил Бак. – Так отвези меня домой. Здесь у меня вещи крадут. Мое обручальное кольцо…
Терри взяла костлявую бабушкину руку.
– Посмотри, ба! Вот же твое кольцо, у тебя на пальце. Никто его не крал.
– Лгунья! Это старье – вовсе не мое кольцо! – Старуха отдернула руку. – Где Стив? Вот кто всегда говорит мне правду! Пусть он придет и заберет меня домой!
Бак, до сих пор стоящий на пороге, почувствовал, как у него болезненно сжалась грудь. Ему было тяжело наблюдать эту сцену. А каково Терри, которой приходится день за днем иметь дело с бедной женщиной?
– Смотри, ба! – Терри попыталась привлечь внимание старухи к двери. – У тебя гости.
– Неужели? – всполошилась Гарриет. – Кто там? Стив?
– Нет, это Бак, друг Стива. И СКАЧАТЬ