Путешествие в Ятвягию. Павел Гатилов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие в Ятвягию - Павел Гатилов страница 2

СКАЧАТЬ в дорогу не надо надевать украшений. Здесь они ни к чему. Только мешать будут. Зацепишься ухом за ветку, повиснешь на дереве и будешь кричать: «Деда! Деда!», пока дед не придет и не снимет.

      Судислава улыбнулась.

      – И вот еще что, – добавил Баграм другим голосом, – запомни: нельзя принимать подарки от чужого мужчины. Тит – мой крестник, но тебе он не брат и никто. Мне не так уж важно, что там люди скажут – ты меня знаешь. Но ты сама будешь чувствовать, будто должна ему что-то. Понимаешь?

      Огоньки в глазах Судиславы погасли, глаза скрылись под ресницами. Непроизвольным движением она поправила волосы над ушами, чтобы спрятать серьги. Совсем не к месту раздался грубый смех дружинников, толкующих о чем-то своем.

      – Тит… – раздумчиво продолжал Баграм, – он часто стал наведываться ко мне. Но ко мне ли? Такого ловкого охотника и отважного воина, я тебе скажу, в Берестье, да и на всей Волыни, больше не сыщется. Ты его, внучка, не обижай, но будь с ним осторожна. Смотри, чтобы голову глупую твою не вскружил и ум твой не исхитил. Кто узнает его помысел? Может, ты ему в сердце легла, а может, это так совпало просто. А может, ты ему как олень, на которого он сети закинул. Обидит тебя, и урвутся корни сердца твоего[9].

      Судислава придвинулась к деду, обняла его руку, положила голову на плечо и неотрывно следила за движениями огня. Вдруг подул сильный ветер. Тысячи листьев в черных глубинах ночного леса тревожно зашелестели. Девочка вскинула голову и увидела, как угрожающе раскачиваются над ними тяжелые дубовые ветви. Но никто из мужчин не видел и не слышал этого. Они продолжали говорить, шутить, смеяться, словно вокруг ничего не происходило. И ветер утих так же внезапно, как поднялся. Судислава вдруг подумала, что лучше бы ей было не встревать и не мешать деду довести корабли до ближайшего польского города.

      – Не бойся, – разгадал ее мысли Баграм, – мы во владениях мазовецкого князя. Конрад живет в большой любви с нашим князем Владимиром. Он знает о нашем пути. Его люди нас не тронут.

      – А кто живет на этой стороне реки?

      – Да никто не живет.

      – А если идти много дней по лесу?

      – Если идти по лесу, дня через три начнутся смоляные топи.

      – Непроходимые?

      – Опытный следопыт, может, и пройдет, а чужак пропадет.

      – А за топями?

      – А за топями Ятвягия.

      – Значит, ятвяги могут выйти из этого леса? Поэтому на этом берегу нет деревень?

      Лицо старика застыло.

      – Когда-то ятвяги были жестоким и сильным народом, – ответил Баграм, помолчав, – но с тех пор прошло много лет. Наши князья так повоевали с ними, что ятвяги перестали даже помышлять о разбое. Теперь, видишь, просят князя Владимира о милости. Они ждут нас и встретят как своих спасителей. Так что давай-ка ложись и спокойно засыпай. А я пойду – проверю сторожей.

      – Дед.

      – Да?

      – Когда усну, не буди меня ужасно[10].

      – Не бойся, внучка. Я тихо пробужу тебя на заре.

      Судислава подложила плащ под голову и устроилась на лежанке из мелкого СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Древнерусский речевой оборот.

<p>10</p>

Т. е. не испугать при пробуждении (еще один древнерусский речевой оборот).