Четыре фрейлины двора Людовика XIV. Октав Фере
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четыре фрейлины двора Людовика XIV - Октав Фере страница 23

СКАЧАТЬ Истинная и невинная молодость выказывается всегда тысячью разными мелочами, которым ни искусство, ни кокетство не в силах помочь, не смотря на все старания.

      Разговор их казался очень оживленным и касался, по-видимому, интересного предмета, но дама, сидящая с правой стороны, вела именно эту беседу, подруга же её, более спокойной наружности, ограничивалась только ответами.

      Несмотря на всё своё оживление, она приостановилась с видом удивления, заметив элегантного кавалера на перекрёстке, который, в противоположность всему обществу, казалось, собирался обратиться спиной ко всему королевскому поезду, вследствие чего очутился вдруг перед ними, как будто делая нарочно все эти эволюции.

      С той и другой стороны выразилось минутное удивление, но, как благовоспитанный дворянин, он поклонился двум прогуливающимся дамам самым любезным образом и приостановил свою лошадь, чтоб дать свободный проезд их экипажу.

      Так как они ехали очень тихо, то они могли обменяться вполголоса следующими словами:

      – Кто такой?… – спросила дама, сидящая с правой стороны у своей соседки.

      – Господин де Кётлогон, жених Марии де Фонтанж, – было ей отвечено.

      Прекрасная дама вздрогнула, как будто это объяснение имело для неё какой-нибудь особый интерес.

      Странная улыбка пробежала по её милым чертам, немного пасмурным до этого.

      – Милостивый Государь!.. Позвольте?.. – сказала она, приглашая к себе молодого человека и голосом и жестом руки. Он вновь сделал быстрый поворот на своей лошади и подскакал к карете, держа шляпу в руке. Здесь-то ясно выказалась его чрезвычайная бледность и поразила собою прелестных дам. Однако, одна из них, а именно первая, казалось, очень желала его удержать и рассматривала его с необыкновенным вниманием.

      – Разве охотники поехали не по этому направлению?.. Мне казалось, по доходившему до нас эхо, что они проехали здесь и отправились по долине Принцев.

      – Действительно так, сударыня.

      – Но, значит, вы не принадлежите к охоте, так как вы едете к ней спиной.

      Губы моряка отвечали с легким содроганием:

      – Я более в ней не участвую, сударыня.

      На лицах обеих дам выразилось сильное удивление.

      – Может быть, с нашей стороны будет нескромно попросить вас проводить нас несколько шагов, чтоб вывести нас на настоящую дорогу.

      Младшая жестом подтвердила эту просьбу, и Ален, находясь между двух огней, счел себя обязанным хотя на время отогнать от себя свои тяжёлые мысли и придать своему лицу на сколько только возможно приятное и довольное выражение.

      – Я готов к вашим услугам, сударыня, – сказал он, – и очень счастлив, что могу служить вам.

      Сказав это, он направил свою лошадь рядом с каретой, и поехал по правой стороне, то есть около старшей и более любопытной из двух, она же, казалось, проявляла более интереса к его особе.

      – Я не очень скромна, – сказала она, – СКАЧАТЬ