Машина до Килиманджаро (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Машина до Килиманджаро (сборник) - Рэй Брэдбери страница 18

Название: Машина до Килиманджаро (сборник)

Автор: Рэй Брэдбери

Издательство: Эксмо

Жанр: Классическая проза

Серия: Pocket-book

isbn: 978-5-04-098758-0, 978-5-04-099311-6

isbn:

СКАЧАТЬ минут, а ты уже перечеркиваешь всю свою жизнь.

      – Пускай. Я иду к моему настоящему ребенку.

      – Доктор Уолкот, а как будет там, по ту сторону?

      – Сами вы не заметите никаких перемен. Будете видеть друг друга такими же, как прежде, – тот же рост, тот же облик. А вот пирамидка станет для вас ребенком. Вы обретете еще одно чувство и станете иначе воспринимать все, что увидите.

      – А может быть, мы обратимся в какие-нибудь цилиндры или пирамиды? И вы, доктор, покажетесь нам уже не человеком, а какой-нибудь геометрической фигурой?

      – Если слепой прозреет, разве он утратит способность слышать и осязать?

      – Нет.

      – Ну так вот. Перестаньте рассуждать при помощи вычитания. Думайте путем сложения. Вы кое-что приобретаете. И ничего не теряете. Вы знаете, как выглядит человек, а у Пая, когда он смотрит на нас из своего измерения, этого преимущества нет. Прибыв «туда», вы сможете увидеть доктора Уолкота, как пожелаете, – и геометрической фигурой, и человеком. Наверно, на этом вы заделаетесь заправскими философами. Но тут есть еще одно…

      – Что же?

      – Для всего света вы, ваша жена и ребенок будете выглядеть абстрактными фигурами. Малыш – треугольником, ваша жена, возможно, прямоугольником. Сами вы – массивным шестигранником. Потрясение ждет всех, кроме вас.

      – Мы окажемся выродками?

      – Да. Но не почувствуете себя выродками. Только придется жить замкнуто и уединенно.

      – До тех пор, пока вы не найдете способ вернуть нас всех троих?

      – Вот именно. Может пройти и десять лет, и двадцать. Я бы вам не советовал. Пожалуй, вы оба сойдете с ума от одиночества, от сознания, что вы не такие, как все. Если в вас есть хоть малое зернышко шизофрении, оно разовьется. Но, понятно, решайте сами.

      Питер Хорн посмотрел на жену, она ответила прямым, серьезным взглядом.

      – Мы идем, – сказал Питер.

      – В измерение Пая? – переспросил Уолкот.

      – В измерение Пая.

      Они поднялись.

      – Мы не утратим никаких способностей, доктор, вы уверены? Поймете ли вы нас, когда мы станем с вами говорить? Ведь Пая понять невозможно.

      – Пай говорит так потому, что так звучит для него наша речь, когда она проникает в его измерение. И он повторяет то, что слышит. А вы, оказавшись там, будете говорить со мной превосходным человеческим языком, потому что вы это умеете. Измерения не отменяют чувств и способностей, времени и знаний.

      – А что будет с Паем? Когда мы попадем в его измерение, мы прямо у него на глазах обратимся в людей? Вдруг это будет для него слишком сильным потрясением? Не опасно это?

      – Он еще совсем кроха. Его представления о мире не вполне сложились. Конечно, он будет поражен, но от вас будет пахнуть по-прежнему, и голоса останутся прежними, хорошо знакомыми, и вы будете все такими же ласковыми и любящими, а это главное. Нет, вы с ним прекрасно поймете друг друга.

      Хорн медленно почесал в затылке.

      – Да, СКАЧАТЬ