Название: The Opposite of Fate
Автор: Amy Tan
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007384037
isbn:
If we, her children, did anything to suggest we were not one hundred percent in her camp, if we tired of listening and suggested with weariness—or rather, genuine concern—that she try to “calm down for your own sake,” she would become even more furious. “Not my sake,” she’d retort, “your sake.” Her face stiffened, her jaw quavered as she shouted and punched herself. Who cared what happened to her? Nobody! Her life was nothing. She was worthless.
Anger inevitably blended with anguish, and the helpless and lonely sorrow she had felt years earlier, during the illness and death of my brother Peter, and my father’s death seven months after that, both of them succumbing to brain tumors. My mother had both of them put on life support, and because of that, she told me years later, she had to do the worst thing in her entire life, and that was to take them off life support. “Don’t start,” she advised, “then don’t have to stop. No use anyway.”
This double tragedy of brain tumors was so horrific that the neurosurgeon himself, in trying to soothe my mother as she poured out endless questions of why and how can this be, simply said: “Mrs. Tan, it’s just bad luck, I’m afraid.”
That official pronouncement of bad luck then set my mother into a protracted search for the reason we were cursed. Were the rest of us doomed to die as well because of this bad luck? She believed so. Thereafter my brother and I learned to hide our headaches from her, to curb ourselves from saying we were “tired,” which was, of course, an excuse that all teenagers mindlessly blurt to get out of doing whatever they don’t want to do. Tiredness had been Peter’s earliest symptom that something was wrong. We had learned the consequences of saying we did not feel well: being hauled off to the hospital to undergo an EEG, an X ray, and later, once we returned home, being subjected to our mother’s endless and unanswerable questions. We saw her as our tormentor and not our protector against curses. Late at night, months after my father had died, she would moan, “Why? Why this happen?”
After my mother was diagnosed with Alzheimer’s, I too was obsessed in knowing why. When did the disease begin? When had her logic become even more impaired than usual? It was important to know exactly when, for in that answer I would also know how much of her behavior, her tirades that had pained and inconvenienced us, her family, could now be viewed as illness and thus with a more sympathetic eye.
I recalled a Thanksgiving at her house when we had arrived late. It was my fault. I have always had a propensity for running at least forty-seven minutes behind schedule for anything and everything. “Why so late?” my mother said when I stepped inside. She took my tardiness as a personal insult, a sign of disrespect, tantamount to saying I did not think she was worth the time of day. She was sitting in her dining room, refusing to speak. This was the deadly silence we had known all our lives. The dark clouds were practically visible above her steaming head. Static was in the air we breathed. We told her to calm down—big mistake—and her silence exploded into threats to kill herself. There would be no Thanksgiving that year.
My little brother and I had heard similar threats all our lives. As a very young child, I also must have seen her try to cut her wrists with a knife. I assume this because I tried to do the same when I had a private moment of rage after being sent to bed. I was six at the time. Fortunately, I used a butter knife and was chagrined to learn that running a blade across one’s skin actually hurt.
My mother’s usual method of near-demise involved traffic. Her last attempt was typical. We were eating dinner in a restaurant, and she was obsessing about a family member whom she believed did not respect her. Lou, my brother, and I didn’t exactly disagree with her; the trouble was, we didn’t wholeheartedly agree. Her anger mounted until she leapt up from the table and ran out of the crowded restaurant with us chasing after her. Just before she dashed into a busy six-lane street, screaming that she wanted to die, Lou grabbed her, threw her over his shoulder, and carried her, kicking and sobbing, back to safety.
My mother’s threats to “do it” rained so often that I developed an emotional shield. As a teenager, I pretended to be unaffected. She could rant and beat her chest. She could shower her fists on me. My face would remain maddeningly bland, as inscrutable as Westerners have always accused Chinese people of being. When she was not looking, I would walk briskly to the bathroom and have dry heaves. At times, I privately wished she would carry out her word. How peaceful life would be without her. This thought was immediately followed by fear that my secret wish would come true, and then I would be as guilty of murder as if I had killed her myself.
As my brother and I grew older, we supposedly grew wiser. Yet it did not matter that we were twenty, thirty, or forty. Whenever our mother beat her chest with her tiny fists, we knew what was coming, and were reduced to small children who trembled with fear that this time she might make good on her word.
As adults, we commiserated in anger and frustration over the fact that our mother could still make us feel manipulated, guilty, and fearful. Later we confided that we had grown to have her same furies. Sometimes, I have sensed the inescapable rush of a geyserlike rage, which soon would drench all reason from my mind and leave me with a self-destructive urge.
It wasn’t until I was in my thirties that I learned that my mother, at age nine, had seen her own mother kill herself. I felt sorry for that nine-year-old child. I could now see that in many respects my mother had remained stuck at that age of her abandonment.
I recently learned that in China today, a third of all deaths among women in rural areas are suicides. Nationwide, more than two million Chinese women each year attempt suicide, and 300,000 succeed. And in contrast to any other country, more women than men in China kill themselves. I pondered this. Conditions for women in China have changed for the better in the last hundred years, and life in the countryside may not be egalitarian, but is it really so bad that women are willing to down a bottle of rat poison? And why is ingestion still the preferred method?
More than two million reported attempts. How many attempts are not reported? China as a society is loath to make shameful events public, so the real number is probably staggeringly higher. I found this all strangely comforting, as if in this context our family was practically normal. In Western terms, we were a dysfunctional family. From a Chinese perspective, however, my mother’s urge to kill herself was understandable. It was part of a larger legacy passed from generation to generation, grandmother to mother to daughter. In lieu of the family silver, what was inherited was a suffering silence followed by sudden implosion, an urge to blot out all memory of existence.
My mother had always bragged about her memory. She never forgot anything. It wasn’t that she remembered just dates or facts and figures. When she remembered an event from her past, especially a traumatic one, it was as though she had boarded a time machine and had been transported to the moment she was remembering. She was experiencing it again as she spoke of it.
Psychiatrists might call that a posttraumatic flashback, but to me, her memories were gifts. In 1990, before she became ill, I set up a videocamera and had her tell her story. I was concerned she might be self-conscious. And at first, she did speak carefully, looking shyly at the camera. СКАЧАТЬ