Название: Collected Letters Volume Three: Narnia, Cambridge and Joy 1950–1963
Автор: Walter Hooper
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007332670
isbn:
Et tu et congregatio tua in diurnis orationibus meis. Haec sola, dum in via sumus, conversatio: liceat nobis, precor, olim in Patria facie ad faciem congredi. Vale.
C. S. Lewis
Adhuc spero tractatum Responsabilità accipere.
*
The College of St Mary Magdalen, Oxford
n Vigil of the Feast of the Three Kings, 1953 [5 January 1953]
Dearest Father
Thank you, as always, for your fatherly blessings.
May you, I pray, have the sweetest relish of all the joys of this life and consolation amid cares and griefs.
I am unable to find the article ‘Responsibility’ in the December issue of Friend. There is some unexplained mistake here.8
I invite your prayers about a work which I now have in hand. I am trying to write a book about private prayers for the use of the laity, especially for those who have been recently converted to the Christian faith and so far are without any sustained and regular habit of prayer. I tackled the job because I saw many no doubt very beautiful books written on this subject of prayer for the religious but few which instruct tiros and those still babes (so to say) in the Faith. I find many difficulties nor do I definitely know whether God wishes me to complete this task or not.9
Pray for me, my Father, that I neither persist, through over-boldness, in what is not permitted to me nor withdraw, through too great timidity, from due effort: for he who touches the Ark without authorization10 and he who, having once put his hand to the plough, draws it back are both lost.11
Both you and your Congregation are in my daily prayers. While we are in the Way, this is our only intercourse: be it granted to us, I pray, hereafter, to meet in our True Country face to face.
C. S. Lewis
I still hope to receive the article ‘Responsibility’.
TO DON GIOVANNI CALABRIA (V):
e Coll. Stae Mariae Magdalenae
apud Oxonienses Jan. vii. MCMLIII
Tandem, pater dilectissime, venit in manus exemplar Amid (Oct.) quod continent tractatum tuum de clade illa Serica. De illa natione quum ibi per multos annos evangelistae haud infeliciter laboravissent, equidem multa sperabam: nunc omnia retro fluere, ut scribis, manifestum est. Et mihi multa atrocia multi de illa re epistolis renuntiaverunt ñeque aberat ista miseria a cogitationibus et precibus nostris. Neque tamen sine peccatis nostris evenit: nos enim justitiam illam, curam illam pauperum quas (mendacissime) communistae praeferunt debueramus jam ante multa saecula rê verâ effecisse. Sed longe hoc aberat: nos occidentales Christum ore praedicavimus, factis Mammoni servitium tulimus. Magis culpabiles nos quam infideles: scientibus enim volunta-tem Dei et non facientibus major poena. Nunc unicum refugium in contritione et oratione. Diu erravimus. In legendo Europae historiam, seriem exitiabilem bellorum, avaritiae, fratricidarum Christianorum a Christianis persecutionum, luxuriae, gulae, superbiae, quis discerneret rarissima Sancti Spiritus vestigia? Oremus semper. Vale.
C. S. Lewis
*
from The College of St. Mary Magdalen
Oxford Jan 7th 1953
At last, dearest Father, there has come to hand that copy of Friend (Oct.) which contains your article on that Chinese disaster. I used myself to entertain many hopes for that nation, since the missionaries have served there for many years not unsuccessfully: now it is clear, as you write, that all is on the ebb. Many have reported to me too, in letters on this subject, many atrocities, nor was this misery absent from our thoughts and prayers.12
But it did not happen, however, without sins on our part: for that justice and that care for the poor which (most mendaciously) the Communists advertise, we in reality ought to have brought about ages ago. But far from it: we Westerners preached Christ with our lips, with our actions we brought the slavery of Mammon. We are more guilty than the infidels: for to those that know the will of God and do it not, the greater the punishment.
Now the only refuge lies in contrition and prayer. Long have we erred. In reading the history of Europe, its destructive succession of wars, of avarice, of fratricidal persecutions of Christians by Christians, of luxury, of gluttony, of pride, who could detect any but the rarest traces of the Holy Spirit?
Let us pray always. Farewell,
C. S. Lewis
TO SISTER PENELOPE CSMV(BOD):
Coll Magd.
Jan 9th 1953
Dear Sister Penelope
As usual, your letter is full of interest, and I shall chew it over very thoroughly. That is, I shall go on wondering whether ooa can mean quite the same as
13 and whether it is or is not an objection that your interpretation involves the assumption that what is being prayed for is something internal. One couldn’t (or could one?) believe that a dead man had risen before you saw him rise. I don’t know. You might believe the prayer had been answered before he did. By the way, what are Aramaic tenses like? Does it have futures and preterits?The poor old soul in Holloway is a famous confidence trickster, Mrs. Hooker, against whom I had to appear as a witness because she had borrowed money by pretending to be my wife! I am sure you will pray for her. It was nice to meet the other day.
Yours sincerely
C. S. Lewis
TO J. O. REED (P): TS
REF.34/53.
Magdalen СКАЧАТЬ