Название: Iris Murdoch: A Life: The Authorized Biography
Автор: Peter Conradi J.
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007380008
isbn:
*Special European Labour Immigration Board. Probably based on the European Voluntary Worker scheme (EVW), through which Iris’s friends the Jancars (see Chapter 9) came to Britain.
*The Swiss and the Wellington, like the Wheatsheaf, Black Horse and Fitzroy, were well-known for their literary-bohemian ambience, and formed part of a familiar pub-crawl. See e.g. Tambimuttu, ed. Jane Williams, Bridge Between Two Worlds (Peter Owen, 1989), pp-75ff.
*Susan Stebbing had died the week before.
*A letter to Paddy O’Regan is also dated 3.30 a.m., and one of her poems was completed at 4.30 a.m.
*An airgraph was written on a single quarto sheet, then microfilmed and taken by flying-boat to its destination (Poole harbour in Dorset to Karachi took only three days), where it was developed, magnified, put into a manila envelope and delivered.
*All three letters are undated, but C1942–43. Iris also wrote: ‘I am more sorry than I can say that your dawning interest in the Party should have coincided with an era of bloodiness really unparalleled in my experience of our extremely imperfect organisation … Oxford is not typical of the Party, & this recent fracas not typical of Oxford'; ‘Serious political work (as opposed to the Labour Party) does tend to shorten tempers, fray nerves, & … produce the text brandishing dogmatist.’ Marjorie was finally deterred from joining the Party by the ten-shilling subscription.
*See Chapter 7.
*Frank to Iris, 14 August 1943: ‘Michael [Foot] has sent me Creve-Coeur. … Aragon has scored several bulls.’ Iris later sent a copy to David Hicks which had to be cleared by the censor.
*Noel married Jane Brown McNab, and then introduced his wife and mother casually on the street. Two weeks later he was sent abroad. He and his wife never saw one another again.
*The letter was dated 29 January 1942. Compare Iris to Clare Campbell, April 1941: ‘I am inebriating myself with French poetry and Malory, and becoming more romantic and unphilosophical every day. Soon I shall turn into a pre-Raphaelite bubble (Holman Hunt variety) and float away before the breeze …’. Compare also Frank to Iris, 27 July 1942, à propos the conceit that Iris has green hair: ‘a good green, mind you, none of yr ghoulish pre-Raphaelite stuff'; and on 17 October 1942 Frank thinks he has ‘written to you before about the Noble Passion of Dante Gabriel
*Roughly: ‘with whom it’s not worthwhile bothering oneself in bed’.
† Barbara Mitchell met Iris by prior arrangement at the Pillars of Hercules pub in Soho in 1943, and learnt that Iris was writing from the time the last Underground train left St James’s Park at night to the time the first one started in the morning. In 1944, by contrast, when Philippa Foot anxiously walked the City streets, Iris slept soundly.
7 ‘A la Guerre, comme à la Guerre’ 1943–1944
Iris’s wartime letters, though kind, abound in anti-sentimental pragmatism. While consoling Michael Foot on his hurt on the occasion of Leonie Marsh’s marriage, she remarks to Frank, ‘This sort of damn silly fidelity is rare enough in this bloody matter-of-fact chacun-pour-soi existence.’ This grim note of ‘à la guerre, comme à la guerre’ recurs. In November 1942 she wrote that she missed Frank’s ‘burly self, and ‘like all sensible people, I am searching out substitutes’. Two months later, after recounting to Frank her loss of virginity, she comments:
Ersatz? Well, yes, a bit – but then all life is rather ersatz now, since the genuine articles have been separated from us – & he is a fool who does not go ahead on the basis of what he has.
This is bitter-sweet consolation, especially for one whose standards for marriage were, in Frank’s own words, ‘1860 Baptist Chapel’. He wanted both an idealistic wife who would believe ‘crazily’ that ‘the whole of life can be cast anew’,1 and children. Meanwhile Iris’s lovers, she implies, are inferior imitations or substitutes for Frank himself, tokens of how much he is missed. Finally, in March 1943 she writes:
It isn’t as if we all had endless lives & could say ‘OK we’ll put all that off till a better time’. Christ, this is the only time we’ve got, poor wretches, & we must make the best of it – our only lives and short enough of youth to enjoy them to the full.
Such briskness could sound cruel. When Iris reported to a friend that she had decided she was stronger than ‘David’ from the OULC, with whom she had spent a night, it is hard not to wonder how the chap in question felt about the verdict, albeit presumably unspoken. In one of her best novels, A Fairly Honourable Defeat, the devilish Julius taunts his listener, and the reader, by proclaiming that ‘Human beings are essentially finders of substitutes. They never really see each other at all.’ For the wise the first proposition might be true, but not the second.
Iris at this time was not wise, despite Frank’s idealisation of her, and nor did the exigencies of war, with its endless sense of a nightmare present full of longing and dread, cut off from its future, necessarily encourage wisdom. ‘How the war changed my life I only now begin to see and feel,’ she noted in 1977;2 and later: ‘There is a kind of intensity, even rage, about that time when I had no notion what the future held.’3 Though she never wrote directly about the war in her novels, her experiences during it inform all her fiction. She put photos of the narrow alley outside Seaforth into her album. The flat and the famous hothouse emotional atmosphere of the war alike incubated within her imagination.4
2
In the autumn of 1943 Philippa Bosanquet moved from Oxford to London. She worked as an economics research assistant at Chatham House in St James’s Square on the prospects for post-war European economic reconstruction with American capital, together with representatives of governments-in-exile.5 At first she lived sometimes in her close friend Anne Cobbe’s rather grand flat in Weymouth Street, Marylebone, where she and Anne had a couple to look after them, but found this constricting (if meals are being prepared, you have to say when you will be in for them). So she gravitated more and more to the simplicity and freedom of Seaforth Place. But she was also looking for a place of her own, and found a rather flea-ridden but attractive flat in Fitzroy Street, into which she put a bit of furniture. It was only when Iris said she supposed they would in future spend half the week together in Seaforth and the other half in Fitzroy Street СКАЧАТЬ