Название: The Juliet Spell
Автор: Douglas Rees
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 9781408957400
isbn:
“We were just kids. Nobody thought to do anything.”
“Would that happen now, d’ye think?” Edmund asked.
“Never,” Bobby said.
“No way,” I said. “We’d be there for each other.”
Drew shrugged. “Look, I’m not being neurotic about something that happened when I was twelve. I’m just not interested anymore. Walking on stage, reciting lines. The same lines every night. It gets old real fast.”
“Is that what ye think acting is?” Edmund said.
“It’s all I know about it,” Drew said. “If you even call it acting.”
“Then ye do well to stay away from it—for ’tis nothing of the kind.”
“I’m always finding new stuff to do,” Bobby said.
“And ye, cousin Miranda,” Edmund said. “What is acting to you?”
“It’s hard to say,” I said. “But it’s the most important thing in my life.”
Edmund scratched his beard and looked up. “For me,” he began, “acting is queen, mother and mistress all in one. And more than a bit of a bitch. But I love her as I love no other thing. But, no. That does not speak to what acting is. Acting is—is finding the truth in the most artificial thing there is. For theater is a metaphor for all of life and all that is truest in it. Acting an endless race through a hall of mirrors seeking the one that shows, not yourself, but the truth of the character you’re playing. The truth in the shadow. And then reflects it, not to yourself, but to the audience at your feet. And when it works, there is nothing finer.”
“Man,” Bobby said. “I mean, word, dude.”
“I do not take your meanin’, friend.”
“He means you really told the truth about it,” I said.
Drew picked up the script and pondered the cover. It showed a balcony with the doors behind it open and light streaming through them. Romeo was in silhouette below, but the balcony was empty. No Juliet. We all had the same copy of the play. I thought it was a really stupid picture. Juliet was supposed to already be on the balcony when Romeo showed up. This cover looked like whoever’d done it hadn’t even read the play.
But now Drew was staring at it like it meant something to him. “I wonder if I could do that,” he said. “You do make a guy want to try.”
“What part do ye favor?” Edmund asked.
“I don’t think it matters,” Drew replied. “As long as I could have some of that feeling you were talking about.”
“’Tis hard to do. ’Tis not to be counted upon. But mayhap I could help ye toward it if ye would like.”
“Yeah. I would.”
Bobby burst into the conversation, excited. “Cool. Drew reads tomorrow, he scores a part, and Ed coaches him. Ruspoli and Jenkins together again, live on stage. Thanks, Ed!”
“Listening to meself, I wish—Cousin Miranda, may I not read tomorrow?”
“Do it, man,” Bobby said. “It’d be so cool to have a real English dude in the play.”
I felt a whoosh of panic. No, no, no, Edmund must not read. Edmund must not be cast. Edmund must be hidden away. But then I thought how stupid that was, and, really, how impossible. For better or worse, Edmund Shakeshaft was living in California, in this century, in my house, and he’d have to find a way to fit in. And maybe being part of the one thing he’d learned how to do in his own time that we were still doing in this time would help him to adjust.
“Yeah,” I said, though still a little weakly. “Tryouts are two-thirty tomorrow after school.”
“I will come then.”
“Okay,” I said, thinking that in one way at least this could end up being the most accurate Romeo and Juliet anybody had done in more than four hundred years.
Bobby and Drew started asking Edmund all kinds of questions about what it was like to be an actor in England. And I was really impressed with how he managed to answer them without giving anything away.
“How long have you been acting?”
“Oh, since I left school.”
“How many shows have you done?”
“I don’t recall for certain. About fifty, I think.”
“Have you done much TV?”
“Television? Nay. I do not think I would like to do it.” I kept thinking I ought to drag him away, but he seemed to be enjoying playing with the guys, and they were definitely interested in what he had to say. Finally, Edmund solved my dilemma for me.
“Cuz,” he said. “I am weary. Can we not go home?”
“Sure,” I said.
“Would you like a lift?” Drew asked.
“We’re close,” I said.
“Come on,” Bobby said. “Drew’s got a new ride.”
“It’s okay. We’ll just walk,” I said.
But Edmund was suddenly alert. “This ride ye speak of, friend Drew. Is it a car?”
“Sure,” Drew said.
“I would like to ride in it.”
I think he was trembling just a little.
“I call shotgun,” Bobby said.
Drew’s new car was an old car. A bug-eyed little thing that looked like clowns might burst out of it at any minute. I’d never seen anything like it.
“What is this?” I asked.
Drew smiled. “A Citroën 2CV. The most flawless meld of engineering requirements ever designed to run on gas. Intended to take French farmers out of the age of the horse and put them behind the wheel. Totally simple, modular construction. If you dent a fender, you unbolt it and slap on a new one. The backseat lifts out for cargo. The same cable that runs the speedometer runs the windshield wiper. And you can carry a bushel of eggs across a plowed field without cracking one. That was part of the design requirement. I love that about it.”
“And it can hit forty-five without even trying,” Bobby said.
“Actually, this is the last model. It’s capable of sixty-two.”
It also had a canvas top that slid along the roofline. Not really a convertible, but the same effect.
“Drop that top!” Bobby demanded, and he and Drew unlatched the canvas and pushed it back.
СКАЧАТЬ