Название: Someone Else’s Garden
Автор: Dipika Rai
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780007355105
isbn:
‘Yes, and you ate the hooves. I knew about those,’ says Lata Bai’s mother.
‘You did?’
‘Oh, forget it, Lata. We’ve all done worse things in our lives.’ It is clear this is the first time Lata Bai and her mother have spoken honestly of those days.
‘If you knew about the hooves, why did you give me my sisters’ food? That’s why they died, because I ate their food . . .’
She physically bites down into those old images, clamping her jaw shut. Lata Bai remembers her youngest sister: two big-moons-in-the-water eyes looking around at the world. First lively, looking for anything that might help her live, a game, a laugh, a touch. Then looking around more slowly, for something to ease the pain. Lata Bai cut her sari in two, the only one she owned, and made a sling for her sister. Each time before she left to look for food by the river, she’d give her sister a huge swing. Her other sisters didn’t expire quite so quietly. They screamed their terrible screams and fought with her to the end, biting and kicking, opening her mouth to snatch their food back from inside her throat. When she woke, there was a bit of vomit beside her head where her sisters had managed to drag their food out of her body. Even after they died, they continued to visit her in her dreams and pull food from deep inside her gullet every night.
‘Because you were the strong one. You are still the strong one. I made that choice, and it was a good one.’
‘Nani, did you eat cow hooves as well?’
‘Ha, ha . . . no. I licked the dregs off the plates instead of washing them. At first the taste of the pickled soup was less bitter than the taste of shame. Later the taste of shame became less bitter than the taste of despair. Finally, the taste of despair disappeared and it was just the taste of pickled soup again.’
‘Hai, Mamta, I hope you never have to witness such days,’ says Lata Bai. ‘Three of my friends died, and one became sick with a disease that curled her legs right into her hips. As for the other two . . .’ It was around the time of her wedding that she heard about two others who had survived. They’d been sent to the city with one of their uncles where there was food to be had. They all knew what happened to the girls who went to the city. They eventually became prostitutes and turned up in the Red Bazaar.
‘Finally, the drought ended, and two months later your amma was married to your bapu.
‘You remember, that Seeta Ram of yours turned up with his elder brother. His face was covered with a red cloth that shivered slightly at the mouth every time he breathed. I lifted the groom’s veil just to check if it was really Seeta Ram beneath it. Those days there was a lot of switching of grooms, men who changed their minds often paid someone else to pick up their brides. His brother said your amma was too frail and sunken to be a good wife. But I said no, she is strong as a plough. And to prove it, I made her balance all our earthenware pots filled with water on her head . . . all six of them. Do you remember that?’
‘Yes, I remember how you hit me on the head, and pulled my veil lower over my eyes, and pushed my head down so that my eyes pointed to the floor, all the time smiling at Mamta’s father and his brother. Hai, I was so scared that I thought I would drop the pots on their toes. Ha, ha, ha . . .’ Lata Bai laughs with that special relief that comes with the memory of averted disaster.
‘I remember we ate one sweet semolina ball cut into eight. That was my wedding.’
‘But yours will be different, Mamta, yours will be very different. Now, enough of stories, go make some the tea,’ says the grandmother. ‘What about Mamta’s dowry? What have you given her? Is it more than what we gave you?’ Both mother and grandmother regard the bride-to-be, who smiles at them from the stove out of earshot. ‘Her dowry better be enough. I mean, look at her. That ungodly birthmark has snatched away her beauty. You’d better give her a decent dowry, otherwise she might come back to you charred,’ hisses the grandmother.
‘Mamta’s father has taken a loan from the Big House for her dowry,’ the mother drops her voice too, ‘we had to, otherwise we would never have managed to get a proposal for her. We thought Singh Sahib would be kind to us, because of how much he loved his own wife Bibiji, and because we took the loan for a marriage . . . you could say to . . . to sanctify the act of love . . . but not a chance. Singh Sahib is sick. He can’t be bothered with us. It’s his son Ram Singh or his pet dog Babulal who come for the interest every month. Now Prem goes there to work every day, paying it off. Slavery is what it is.’ Her voice is thick with disappointment. ‘We took a loan and managed to buy nothing. No gold. No cows or goats either, just a bicycle, some pans, and a few clothes . . . I gave her Lucky Sister’s gold earrings, they were the only jewellery I had.’ Days before her own wedding, Lucky Sister had sent her a pair of earrings. They had arrived secretly at night in the hands of one of her customers, the person Lucky Sister most trusted.
‘Now we are like the rest of Mamta’s father’s hookah-sucking friends – all debtors of the Big House. But there is some glamour in it, I suppose. They invite you that one and only time to the Big House veranda and give you tea. They said they would come for the wedding. I think that’s really what made Mamta’s father do it. You know how he is, he loves show.
‘Remember when Ragini got married,’ Lata Bai drops her voice even lower to spare Mamta the anguish of her ensuing words, ‘how excited he was? How much show we put on. He gave Ragini enough dowry for three girls. How rich they were. We nearly passed out when the groom arrived on a horse. Hai, for this wedding we will be paying for the rest of our lives. Better to have been robbed by bandits.’
‘It’s the same anyway, robbed by bandits or the Big House. It’s just the same,’ says the old woman. ‘I don’t envy you. After Mamta and Sneha, you will still have another one to marry off,’ she says, looking at the baby in Lata Bai’s arms. Then she plucks a betel-leaf off her vine, quickly slaps some lime on it and carefully places half in the corner of her mouth. She pops the other half into her husband’s.
‘And now those damned bandits are surrendering.’
* * *
Showing remarkable prescience, Lata Bai has saved last season’s daal for the wedding, trimming her family’s rations by one spoon each day. Daal and chapattis, that’s what she’ll serve, and mustard greens. She will steal some mustard greens from her own field. Why steal? Because, except for a few plants, minutely calculated as sustenance for the family, the crop belongs to Singh Sahib, and the labour of her son too. That was the deal. He gave them money for Mamta’s dowry, they are to give him all their produce in return. All their produce, even the vegetables they grow, go with Prem to the Big House. Why are girls born at all? All they do is get us in debt.
How should she cook the daal? Chillies, of course. The more chillies she uses the less people will eat. She’ll make it go round with enough chillies from her own bush. She opens the earthenware pot and looks inside at the hoarded daal.
It’s almost gone . . . Almost gone? Yes, almost gone. Into the bellies of weevils. They look like seeds themselves. Fat on her grain, they wiggle slowly along the edge of the pot.
Her СКАЧАТЬ