Название: The Middle Kingdom
Автор: Andrea Barrett
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780007396887
isbn:
Dr Yu smiled at my antics. ‘Is your husband still angry?’ she asked.
I leaned against a pillar and coughed. ‘Still,’ I said. Walter’s behavior at the banquet last night had broken down some of the barriers between Dr Yu and me, and I felt I could tell her the truth. She’d already seen him at his worst. ‘Madder, now, since I told him I was coming to meet you. He went with all the others to the Exhibition Hall, to see some singers and acrobats and stuff.’
Dr Yu made a face. ‘That’s so boring,’ she said. ‘It is only for tourists. Why does he stay mad so long? Is this typical of those from North Dakota?’
I laughed. ‘Maybe,’ I said. ‘How did you know where he’s from?’
‘I read it somewhere,’ she said. ‘I remembered it because my own father was trained near there – he got his PhD in Minnesota before the Anti-Japanese War. Physicist. After Liberation, he returned here to aid his country.’
‘Really?’ I said. ‘Where is he now?’
‘Dead,’ she said simply. ‘They put a high dunce cap on his head and paraded him through the streets of Shanghai during the early part of the Cultural Revolution. They called him an American spy, a counterrevolutionary, a capitalist roader. His hat said, “Cow’s ghost and snake’s spirit” – do you know this saying?’
‘I’m not sure,’ I said. ‘My great-uncle used to tell me stories he learned here when he visited, about plants and rocks and snakes who could turn themselves into people and do remarkable things and then turn back to their original shapes.’
‘Different story,’ she said. ‘Cow’s ghost and snake’s spirit are demons who can assume human forms for the making of mischief. Mao said intellectuals resembled these – that they pretend to support the Party, like humans, but they revert to demons when criticized. They were called “cows” for short; they were locked up in places called “cowsheds.” My father was put in a cowshed at his institute. He died of fright, or shame, or anger – who knows? He had a bad heart.’
‘I’m sorry,’ I said; I didn’t know what else to say. I’d hardly stopped to consider what her life had been like during those years, any more than I’d considered what she might want from me.
She smiled quietly. ‘It is in the past,’ she said. ‘I only remember my father said people from cold places have cold hearts. Your uncle visited with us?’
‘My great-uncle,’ I said. ‘He visited many times before Liberation – it must have been around the same time your father was in the States.’
‘Such coincidence,’ she said, and then she waved her hand at the buildings behind us. ‘Do you like the temple?’
‘It’s lovely,’ I said. She showed me the sacred altar and the enormous vault and the main hall’s painted, swirling ceiling, and then we stood on the Triple Echo Stones and clapped our hands together, listening for the sound to return – another thing, I knew, that Uncle Owen had done. We were interrupted by a group of Japanese tourists, led by a woman with a bullhorn and an umbrella crowned with a yellow streamer. Video cameras sprouted like snouts from the faces of the men. Dr Yu and I moved away and examined an ancient tree and a garden of roses, all the time talking easily. I forgot about her family, waiting at home, and I remembered only when Dr Yu looked at her watch and said, apologetically, ‘It’s almost seven now – perhaps we should go?’
‘Of course.’
‘We’ll take the local bus to my home. It’s very crowded, but not very far. You have ridden on one?’
‘Not yet,’ I said. The bus was one of the things we’d been forbidden.
‘You hang on then,’ she said. ‘Press when I say.’
The bus that pulled up to the corner was full, overfull, bulging; it was absolutely impossible that anyone else should squeeze on. ‘PRESS!’ Dr Yu said as we reached the door, and then she shoved me into the tangled crowd. Her hands pushed my shoulders; her knees nudged mine; somehow we were on the bus and rattling down the street. People drew away from me, staring frankly at my eyes and breasts. I coughed loudly and they watched and coughed back. My chest was killing me. A baby three feet away turned and saw my face and burst into frightened cries, and Dr Yu apologized to his mother. We rode toward the setting sun, and at a street corner indistinguishable from the others Dr Yu wedged herself behind me and popped me through the open door. I tripped on the step.
‘We’ll walk now,’ she said. ‘Home is only three blocks away.’
In the dusk the streets were lined with people. Old women crouched over charcoal braziers or bubbling woks, cooking their families’ meals. Clumps of children darted by, falling silent at the sight of me. A man in a blue jacket pedaled past, pulling a load of kindling on a cart, and a woman who hardly came up to my waist tottered by on miniature, once-bound feet. Above me I heard birdsong, and when I looked up a man tending bamboo cages on a balcony spat at my feet and then grinned, exposing three teeth. An outdoor market covered much of the sidewalk.
Dr Yu inspected everything as we made our way between the stalls, naming what she touched for me. Zhusun, bamboo shoots; qiezi, eggplant; doufu, beancurd. The steamed buns were baozi and the duck, ya. I drew the words in happily but knew I’d lose most of them. Dr Yu explored four of the chickens, her hands pressing the breasts and thighs and checking the beaks and combs before she chose the fattest one. She paid with a handful of bills a third the size of my solemn Foreign Exchange Currency – tiny green notes printed with ships, even smaller mustard ones depicting trucks loaded with grain, misty mint ones bearing giant bridges. ‘Renmibi,’ she explained – the money Lou had forbidden us to have. ‘Peoples’ Money.’ She stuffed the newspaper-wrapped chicken under her arm.
‘We are here,’ she said, pointing at a cluster of six pale green, ten-story, cement-block buildings. She showed me the cluster’s coal-burning heating plant and its mountain of coal, as well as the primary school and the series of low bicycle sheds packed with identical bikes. But because she explained none of it, doing me the honor of acting as though I could understand what I saw, my head filled with questions as we climbed the unlit stairwell to her sixth-floor flat.
Dr Yu’s husband was waiting for us inside the living room, hunched on a narrow couch and watching TV while his oldest son read. Both of them stood when Dr Yu brought me in. She said something quick in Mandarin and then she turned to me and said, ‘I present my husband, Dr Zhang Meng. Also my oldest son, Zhang Zaofan. Zaofan in your language means “Rebel.”’ I smiled and she turned to her family. ‘Meet Grace Hoffmeier,’ she said. ‘Wife of famous lake ecologist Doctor Professor Walter Hoffmeier.’
I nodded, although I didn’t like being introduced as Walter’s wife. The elder Zhang bowed. ‘So pleased,’ he said dryly. ‘Your husband’s work is well known to my wife.’ Before I could respond, he gestured at the battered wardrobe, the sagging couch, the scarred table holding up the small black-and-white TV. ‘You will excuse our furnishings,’ he said. ‘All things of worth were taken from us. My father’s books, his scrolls …’ He shrugged. ‘It’s an old story,’ he said. ‘Same old story you hear from everyone.’
He wore his gray pants belted high over СКАЧАТЬ