Название: The Ice Twins
Автор: S. Tremayne K.
Издательство: HarperCollins
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9780007459247
isbn:
‘Yup. Know all this. Went there a lot as a kid. Played in the rock pools.’
‘But are you truly apprised of the challenges, Mr Moorcroft? This is really quite an undertaking. There are issues concerning accessibility, with the tidal mudflats, and of course there are various and salient problems with plumbing, and heating, and electrics in general – moreover there is no money in the will, nothing to—’
‘We’re apprised to the eyeballs.’
A pause. Walker glances at me, then at Angus again. ‘I understand you are selling your house in London?’
Angus stares back. Chin tilted. Defiant.
‘Sorry? What’s that got to do with anything?’
The solicitor shakes his head. ‘Peter is concerned. Because … ah … Given your recent tragic bereavement … he wants to be absolutely sure.’
Angus glances my way. I shrug, uncertainly. Angus leans forward.
‘OK. Whatever. Yes. We’re selling the house in Camden.’
‘And this sale means you will realize enough capital to enable renovations to Ell—’ Andrew Walker frowns. At the words he is reading. ‘I can’t quite pronounce it. Ell …?’
‘Eilean Torran. Scots Gaelic. It means Thunder Island. Torran Island.’
‘Yes. Of course. Torran Island. So you hope to realize sufficient funds from the sale of your present house, to renovate the lighthouse-keeper’s cottage on Torran?’
I feel as if I should say something. Surely I must say something. Angus is doing all the work. Yet my muteness is comforting, a cocoon, I am wrapped in my silence. As ever. This is my thing. I’ve always been quiet, if not reserved; and it has exasperated Angus for years. What are you thinking? Tell me. Why do I have to do all the talking? And when he says that, I usually shrug and turn away; because sometimes saying nothing says it all.
And here I am, silent again. Listening to my husband.
‘We’ve already got two mortgages on the Camden house. I lost my job, we’re struggling. But yeah, I hope we’ll make a few quid.’
‘You have a buyer?’
‘Busting to write a cheque.’ Angus is obviously repressing anger, but he goes on. ‘Look. My grandmother left the island to me and my brother in her will. Right?’
‘Of course.’
‘And my brother, very generously, says he doesn’t want it. Right? My mother is in a home. Yep? The island therefore belongs to me, my wife, and my daughter. Yes?’
Daughter. Singular.
‘Indeed—’
‘So that’s that. Surely? We want to move. We really want to move. Yes, it’s in a state. Yes, it’s falling down. But we’ll cope. We have, after all’ – Angus sits back – ‘been through worse.’
I look, quite intently, at my husband.
If I was meeting him now, for the first time, he would still be very attractive. A tall, smart guy in his thirties, with three days of agreeable stubble. Dark-eyed, masculine, capable.
Angus had a tinge of stubble when we first met, and I liked that; I liked the way it emphasized his jawline. He was one of the few men I had met who could happily own the word handsome, sitting in that large, noisy, Covent Garden tapas bar.
He was laughing, at a big table, with a bunch of friends: all in their mid-twenties. Me and my friends were on the next table over. Slightly younger, but just as cheerful. Everyone was drinking plenty of Rioja.
And so it happened. One of the guys tossed a joke our way; someone came back with a teasing insult. And then the tables mingled: we shifted and squashed, and budged up, laughing and joking, and swapping names: this is Zoe, this is Sacha, this is Alex, Imogen, Meredith …
And this is Angus Moorcroft, and this is Sarah Milverton. He’s from Scotland and he’s twenty-six. She’s half English, half American, and she’s twenty-three. Now spend the rest of your lives together.
The rush-hour traffic grows louder outside; I am stirred from my reverie. Andrew Walker is getting Angus to sign some more documents. And oh, I know this procedure: we’ve signed so very many documents this last year. The paperwork that attends upon disaster.
Angus is hunched over the desk, scribbling his name. His hand looks too big for the pen. Turning away, I stare at a picture of Old London Bridge on the yellow-painted wall. I want to reminisce a little more, and distract myself. I want to think about Angus and me: that first night.
I remember it all, so vividly. From the music – Mexican salsa – to the mediocre tapas: luridly red patatas bravas, vinegary white asparagus. I remember the way other people drifted off – gotta get the last Tube, got to get some sleep – as if they all sensed that he and I were matched, that this was something more important than your average Friday-night flirtation.
How easily it turns. What would my life be now, if we’d taken a different table, gone to a different bar? But we chose that bar, that night, and that table, and by midnight I was sitting alone, right next to this tall guy: Angus Moorcroft. He told me he was an architect. He told me he was Scottish, and single. And then he told a clever joke – which I didn’t realize was a joke until a minute later. And as I laughed, I realized he was looking at me: deeply, questioningly.
So I looked right back at him. His eyes were a dark, solemn brown; his hair was wavy, and thick, and very black; and his teeth were white and sharp against his red lips and dark stubble, and I knew the answer. Yes.
Two hours later we stole our first drunken kiss, under the approving moon, in a corner of Covent Garden piazza. I remember the glisten of the rainy cobblestones as we embraced: the chilly sweetness of the evening air. We slept together, the very same night.
Nearly a year after that, we married. After barely two years of marriage, we had the girls: identical twin sisters. And now there is one twin left.
The pain rises inside me: and I have to put a fist to my mouth to suppress the shudder. When will it go away? Maybe never? It is like a war-wound, like shrapnel inside the flesh, making its way to the surface, over years.
So maybe I have to speak. To quell the pain: to quiet my thoughts. I’ve been sitting here for half an hour, docile and muted, like some Puritan housewife. I rely on Angus to do the talking, too often; to provide what is missing in me. But enough of my silence, for now.
‘If we do the island up, it could be worth a million.’
Both men turn to me. Abruptly. She speaks!
‘That view,’ I say, ‘is worth a million by itself, overlooking the Sound of Sleat. Towards Knoydart.’
I am very careful to pronounce it properly: Sleat to rhyme with slate. I have done my research; endless research, Googling images and histories.
Andrew СКАЧАТЬ