Название: The Pike: Gabriele d’Annunzio, Poet, Seducer and Preacher of War
Автор: Lucy Hughes-Hallett
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007356515
isbn:
For Italians the Great War was fought along the border with Austria, in the mountains to the north and east of Venice. The city was drastically changed. The summer of 1914 had been, according to the contemporary Venetian historian Gino Damerini, an especially brilliant season. American, English, French, German, Hungarian, and Russian visitors packed out the hotels, restaurants and beaches, ‘each competing with the others in luxury, nudist exhibitionism, hedonist wildness, carnivalesque fancies and pretentious elegance’. The palaces along the Grand Canal, many of whose proprietors were d’Annunzio’s old acquaintances, were all open, flooding the hot, still nights with light and music. Then came the assassination at Sarajevo, and ‘at the echo of the first cannon shot all those people … the illuminations, the silk, the jewels, the kaleidoscopic game of devil-may-care sophistication … vanished, as though sucked away by a whirlwind’. By the time d’Annunzio arrived a year later, Venice had assumed the character of a military and naval base, and a city under imminent danger of attack. The larger canals were blocked. The altane, the rickety wooden roof terraces with which the land-starved Venetians have been consoling themselves for their lack of gardens since at least the fifteenth century, had been taken over by air-raid wardens: on the high platforms where Carpaccio painted courtesans bleaching their hair in the sun, there were now searchlights and sirens. Statues were hidden by mounds of sandbags. The palaces and churches stood stripped, their treasures removed and hidden. Hotels were hospitals. The entrance halls of grand houses sheltered refugees. At the brightest of times Venice is a place in which one easily loses oneself. Blacked out, it became a labyrinth through which its inhabitants fumbled at night as though blind.
En route north, d’Annunzio wrote in his notebook: ‘Sense of emptiness and distance. Life and the reasons for living elude me. Between two streams, between past and future … Tedium. Lukewarm water … Necessity for action.’ On arriving in Venice, finding action was, accordingly, d’Annunzio’s first priority. Within two days, he was on board the leading destroyer of a naval squadron on night manoeuvres, travelling east along the coast towards Austrian-held Trieste in the hope of encountering enemy vessels.
He made notes about the moonlight, the crisscrossing lines of the ships’ wakes, the sailors eating as they sat silent around their guns, all of which later found its way into his wartime writings. He was to be a witness: he was also to be an ‘inspiration’. Two weeks before his arrival the Italian cruiser Amalfi had been torpedoed and sunk. Scores of Italian seamen died. D’Annunzio addressed the survivors, who were being sent back into action. ‘Now is not the time for words,’ he said, for the first of many, many times; but words were what he brought them. Throughout the remainder of the war he was to speak again and again, to men going into battle, to men returning exhausted, to men burying their dead. He spoke of blood and sacrifice, of memory and patriotism, and the duty owed by the living to those who had died for Italy. His funeral orations posthumously awarded the wretched conscripts the dignity of heroes; his pre-battle harangues presented the bloody slog of modern warfare as noble sacrifice. His gift for oratory had become an instrument of war.
To urge others on, though, was not enough to satisfy him. He sought a role appropriate to a superman. He found it in the air. D’Annunzio had always been fascinated by flight. For decades he worked and reworked the myth of Icarus in his poetry. We have already seen him making his first flight at the 1909 Brescia air show. When he moved to France he frequented the airfield at Villacoublay, and several times he flew again. Shortly after arriving in Venice in July 1915, he made his way to the island airbase at Forte Sant’Andrea, at the mouth of the lagoon. There he met the young pilot, Giuseppe Miraglia.
Well connected (his father was director general of the Banco di Napoli and a political insider) and, according to d’Annunzio, bronze-skinned, with greenish-yellowish eyes flecked with gold, Miraglia was a paragon to his fellow servicemen, known for having gone alone into enemy-occupied Pola with only a pistol for defence. He was to be the first of a series of young men who became for d’Annunzio, during the war years, at once beloved comrades and incarnations of his ideals of youthful valour and fit sacrifice. ‘Blessed are those who are now twenty years old,’ he said. He worshipped and envied their beauty and took enormous pleasure in the opportunities the war afforded him to live alongside them as companions-in-arms. Their deaths were marvellous to him. When they were killed, as one after another they were, he took them into the pantheon he was elaborating in his writing and speeches, making them the martyrs and cult heroes of his new mythology of war.
From Miraglia, d’Annunzio learned that a bombing raid on Trieste had been proposed. Trieste, the cosmopolitan city at the head of the Adriatic, then Austria’s chief port, was one of the irredentists’ most yearned-after lost territories. Here was an exploit exactly to d’Annunzio’s taste. He was an aviator. Venice and Trieste are barely 150 kilometres apart, a short hop for a modern plane, but in 1915 a formidable distance. As a showman d’Annunzio saw how the flight could become a piece of splendidly theatrical propaganda. He determined to claim it for himself. He and Miraglia would drop explosives on the Austrian emplacements in the harbour but – more importantly as far as d’Annunzio was concerned – they would also drop pamphlets (written, of course, by himself) over the town’s main squares.
With Miraglia he began to talk of ways and means. He studied maps of the coastline they would overfly. He thought about the best design for the little sandbags to which the leaflets would be attached, and went himself to the Rialto market to buy the necessary canvas. He reflected happily that, thanks to his rigorous programme of exercise followed over many years, he was more than fit enough for the physical ordeal of the flight and confident of being able to hurl bombs or sandbags from the unstable perch of a tiny plane. He drafted a message to ‘the Italians of Trieste’, assuring them of his devotion to the cause of their imminent liberation, and copied it out over and over again in his own hand, taking care that his signature (often an exquisite but illegible arabesque) should be unmistakably clear.
Word got out, and reached a reporter. Anything d’Annunzio did was not only a gossip column item, but a news story. A Venetian journal announced the projected flight, and that the poet was to join it. The admiral commanding the tiny air force was doubly dismayed, firstly by the breach of security – clearly it was going to be hard to keep any operation in which d’Annunzio was involved secret from the enemy – secondly, by the risk of this inconveniently famous subordinate getting himself killed. D’Annunzio alive could help to encourage the troops and, if he continued to produce the kind of furiously nationalist poetry that he had been writing over the previous decade, help maintain the civilian population’s support for the war. His death, on the other hand, would have a deleterious effect on the entire nation’s morale.
The admiral vetoed the flight. D’Annunzio protested. The admiral consulted his superiors. Telegrams went back and forth between Rome and Venice and the military headquarters near the front at Udine. None of the authorities wanted to sanction the flight. The order came down: d’Annunzio’s life was ‘preciosissimo’ and must be conserved. He was forbidden to join this or any other dangerous operation. Furious, d’Annunzio went to the top. On 29 July he wrote an impassioned letter to Prime Minister Salandra.
He flattered: ‘You, whose own spirit is so hard-working and so generous, must understand me.’ He stressed his physical competence. He was not ‘a man of letters of the old type, in skull cap and slippers’. He was an adventurer. ‘My whole life has been a risky game.’ He boasted of his past daring. ‘I have exposed myself to danger a thousand times against the fences and hedges of the Roman Campagna’ (he adored fox-hunting). In France he had often been out on the Atlantic in chancy weather ‘as the fishermen of the Landes could tell you’. He had ventured repeatedly into enemy territory on the Western Front (he visited the front twice, staying on the safer side of the French lines). Most importantly, ‘I am an aviator СКАЧАТЬ