The Girl Who Saved the King of Sweden. Jonas Jonasson
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Girl Who Saved the King of Sweden - Jonas Jonasson страница 4

Название: The Girl Who Saved the King of Sweden

Автор: Jonas Jonasson

Издательство: HarperCollins

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9780007557882

isbn:

СКАЧАТЬ emptiers’ changing room. The smarmy man hadn’t got very far before the girl got him to change his mind by planting a pair of scissors in his thigh.

      The next day she tracked down the man on the other side of the row of latrines in Sector B. He was sitting in a camping chair with a bandage round his thigh, outside his green-painted shack. In his lap he had . . . books?

      ‘What do you want?’ he said.

      ‘I believe I left my scissors in your thigh yesterday, Uncle, and now I’d like them back.’

      ‘I threw them away,’ the man said.

      ‘Then you owe me some scissors,’ said the girl. ‘How come you can read?’

      The smarmy man’s name was Thabo, and he was half toothless. His thigh hurt an awful lot, and he didn’t feel like having a conversation with the ill-tempered girl. On the other hand, this was the first time since he’d come to Soweto that someone seemed interested in his books. His shack was full of them, and for this reason his neighbours called him Crazy Thabo. But the girl in front of him sounded more jealous than scornful. Maybe he could use this to his advantage.

      ‘If you were a bit more cooperative instead of violent beyond all measure, perhaps Uncle Thabo might consider telling you. Maybe he would even teach you how to interpret letters and words. If you were a bit more cooperative, that is.’

      Nombeko had no intention of being more cooperative towards the smarmy man than she had been in the shower the day before. So she replied that, as luck would have it, she had another pair of scissors in her possession, and that she would very much like to keep them rather than use them on Uncle Thabo’s other thigh. But as long as Uncle kept himself under control – and taught her to read – thigh number two would remain in good health.

      Thabo didn’t quite understand. Had the girl just threatened him?

      * * *

      One couldn’t tell by looking at him, but Thabo was rich. He had been born under a tarpaulin in the harbour of Port Elizabeth in Eastern Cape Province. When he was six years old, the police had taken his mother and never given her back. The boy’s father thought the boy was old enough to take care of himself, even though the father had problems doing that very thing.

      ‘Take care of yourself’ was the sum of his father’s advice for life before he clapped his son on the shoulder and went to Durban to be shot to death in a poorly planned bank robbery.

      The six-year-old lived on what he could steal in the harbour, and in the best case one could expect that he would grow up, be arrested and eventually either be locked up or shot to death like his parents.

      But another long-term resident of the slums was a Spanish sailor, cook and poet who had once been thrown overboard by twelve hungry seamen who were of the opinion that they needed food, not sonnets, for lunch.

      The Spaniard swam to shore and found a shack to crawl into, and since that day he had lived for poetry, his own and others’. As time went by and his eyesight grew worse and worse, he hurried to snare young Thabo, then forced him to learn the art of reading in exchange for bread. Subsequently, and for a little more bread, the boy devoted himself to reading to the old man, who had not only gone completely blind but also half senile and fed on nothing more than Pablo Neruda for breakfast, lunch and dinner.

      The seamen had been right that it is not possible to live on poetry alone. For the old man starved to death and Thabo decided to inherit all his books. No one else cared, anyway.

      The fact that he was literate meant that the boy could get by in the harbour with various odd jobs. At night he would read poetry or fiction – and, above all, travelogues. At the age of sixteen, he discovered the opposite sex, which discovered him in return two years later. So it wasn’t until he was eighteen that Thabo found a formula that worked. It consisted of one-third irresistible smile; one-third made-up stories about all the things he had done on his journeys across the continent, which he had thus far not undertaken other than in his imagination; and one-third flat-out lies about how eternal their love would be.

      He did not achieve true success, however, until he added literature to the smiling, storytelling and lying. Among the things he inherited, he found a translation the sailor had done of Pablo Neruda’s Twenty Love Poems and a Song of Despair. Thabo tore out the song of despair, but he practised the twenty love poems on twenty different women in the harbour district and was able to experience temporary love nineteen times over. There would probably have been a twentieth time, too, if only that idiot Neruda hadn’t stuck in a line about ‘I no longer love her, that’s certain’ towards the end of a poem; Thabo didn’t discover this until it was too late.

      A few years later, most of the neighbourhood knew what sort of person Thabo was; the possibilities for further literary experiences were slim. It didn’t help that he started telling lies about everything he had done in life that were worse than those King Leopold II had told in his day, when he had said that the natives of the Belgian Congo were doing fine even as he had the hands and feet chopped off anyone who refused to work for free.

      Oh well, Thabo would get what was coming to him (as did the Belgian king, incidentally – first he lost his colony, then he wasted all his money on his favourite French-Romanian prostitute, and then he died). But first Thabo made his way out of Port Elizabeth: he went directly north and ended up in Basutoland where the women with the roundest figures were said to be.

      There he found reason to stay for several years; he switched villages when the circumstances called for it, always found a job thanks to his ability to read and write, and eventually went so far as to become the chief negotiator for all the European missionaries who wanted access to the country and its uninformed citizens.

      The chief of the Basotho people, His Excellence Seeiso, didn’t see the value in letting his people be Christianized, but he realized that the country needed to free itself from all the Boers in the area. When the missionaries – on Thabo’s urging – offered weapons in exchange for the right to hand out Bibles, the chief jumped at the opportunity.

      And so pastors and lay missionaries streamed in to save the Basotho people from evil. They brought with them Bibles, automatic weapons and the occasional land mine.

      The weapons kept the enemy at bay while the Bibles were burned by frozen mountain-dwellers. After all, they couldn’t read. When the missionaries realized this, they changed tactics and built a great number of Christian temples in a short amount of time.

      Thabo took odd jobs as a pastor’s assistant and developed his own form of the laying on of hands, which he practised selectively and in secret.

      Things on the romance front only went badly once. This occurred when a mountain village discovered that the only male member of the church choir had promised everlasting fidelity to at least five of the nine young girls in the choir. The English pastor there had always suspected what Thabo was up to. Because he certainly couldn’t sing.

      The pastor contacted the five girls’ fathers, who decided that the suspect should be interrogated in the traditional manner. This is what would happen: Thabo would be stuck with spears from five different directions during a full moon, while sitting with his bare bottom in an anthill. While waiting for the moon to reach the correct phase, Thabo was locked in a hut over which the pastor kept constant watch, until he got sunstroke and instead went down to the river to save a hippopotamus. The pastor cautiously laid a hand on the animal’s nose and said that Jesus was prepared to—

      This was as far as he got before the hippopotamus opened its mouth and bit him in half.

СКАЧАТЬ