Название: Last Lovers
Автор: William Wharton
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные любовные романы
isbn: 9780007458110
isbn:
‘This hen is not young, she must be more than five years old. Her name is Nicole. She has been in the flock a long time. She has had at least fifteen nests and most of her young have grown. Some of her sons have left the flock. She is becoming thin and I do not think she will have more than one nest this year. From the way you describe her, she is not a very beautiful bird, is she? I had always thought she would be one of the most lovely. I imagine what we think is beautiful in a pigeon is not necessarily what pigeons might feel. Perhaps sometimes it is best to be blind, so one can see the way things really are, and not be blinded by the way they look.’
She gently launches Nicole away and another bird flies down to her hand. This bird is almost pure white but has irregular blue-gray markings. It is big, with a tinge of iridescent color around its neck. It has beautiful pink, almost scaleless legs with bluish nails. I describe this one as best I can.
‘Oh yes. I always felt he must be white. He is so bossy, even though he is only from one of last year’s nests.
‘Almost always he is one of the first to come to me, not because there is anything wrong with him. He only wants the grains I give.’
She’s started feeding him his individual grains and he picks them quickly from between her fingers. She more brusquely lofts him off into flight.
I sit and describe each of the birds as they come. It takes more than an hour. I’m enjoying myself, enjoy trying to describe the birds accurately. There’s something in it of the careful seeing one does while painting. But I’m also wanting to get back into my own work.
‘Well, Monsieur le Peintre, I suspect that is all we are going to have today. There are two who did not come, perhaps they are with another flock or perhaps something has happened to them. It is terrible the number of pigeons killed by speeding automobiles in this city. The automobiles never stop, so the pigeons are smashed into the street and are totally destroyed. There should be a law against it.’
I don’t tell her how they seem to lose their color, how the feathers become spread under the tires so that, in the end, the pigeon disappears into the asphalt. In one day, on a busy street, a pigeon can turn into nothing.
‘Well, I shall go prepare our meal. If you stop painting when the bells start ringing, I shall expect you about ten minutes later. You can bring your box with you and place it on the palier or in the vestibule. It is at your disposition.’
She bows her head slightly in dismissal and begins to gather up her equipment. I go back to my painting. The work I’ve just finished is even better than I remember it. I start painting across the long façade of the nave, trying to vary the color of the stone with the shadows, with the staining of age, with the flashes of light through the trees, at the same time fighting to make it all hold together. I also begin working the foliage of the trees against this light. When I have a color I feel would be good in another place, I put it there. The statue of Diderot takes careful but loose painting, as I bring the color of the sky down into the color of the pigeon shit, as it blends to the color of the oxidized bronze. I’m beginning to feel that, in parts at least, I’m entering the painting and being inside it. Time seems to fly.
Then I hear the bells of the church ringing. I don’t remember hearing them start, I was that much out of things. I quickly pack up my box. I put the bottles of turp and varnish into my pockets, rapidly clean paint off the brushes. I’m packed in no time. I look around to see if I’m forgetting anything. I have it all. I start off behind Diderot, to the mouth of the rue des Ciseaux, and down the hill of that small street toward the rue du Four.
On the left, I find number 5. It’s an old building with walls slanted in from the time when mortar wasn’t strong enough to support straight-up walls. The stairway is narrow, so I need to take the painting off the easel on my back to maneuver the tight corners. At the second floor, I put down my box and painting. There’s a place under the electric box for me to store them. I knock.
Almost immediately the door is opened.
‘I heard you coming up the steps. You had to stop because the painting was too big to come around the corner, am I right?’
I nod, then realize I must speak. It takes time getting accustomed to a blind person.
‘That’s right. I almost knocked the corners off the walls.’
I go inside. It’s a nice apartment but dark. It opens onto the court. Of course, for her, the darkness would be no disadvantage. Although it’s neatly kept up, no disorder, everything in its place, the plaster is hanging from the ceiling, the wallpaper is loosened from the walls, hanging in strips, and the woodwork is unpainted, dirt-stained from constant handling.
The rugs are worn. It’s a strange contrast between this wellkept woman, her carefully set table, the general order of the room, and the overall squalor of the apartment.
Also, to make it worse, on the two windows opening onto the dark court are hanging ragged green curtains, faded with age into yellowish stripes. I see five doors I imagine enter into other rooms. The old lady is wearing an apron and she’s smiling.
‘Please, if you would like to wash up or if you have any needs, the water closet and the salle d’eau are over there.’
I actually am awfully filthy, both from the way I live generally and because I’ve just come in from painting. I bow (invisible), smile (invisible), then, to compensate, say thank you. I move toward the door where she’s pointed.
I go in, close the door to find it totally dark in the toilet room. I open the door again to look for the light switch and find it. I flick the switch, but no light. I look up and find the light bulb hanging on a cord from the ceiling with a green metal shade. I screw out the bulb, classic, French, old-fashioned, bayonet bulb. I can see through the clear glass that it’s burned out.
I get myself oriented, close the door, lift the toilet seat, and, lining myself up with the toilet by my knees, let fly. Knowing her supersensitive ears, I pee against the side of the toilet so I won’t make any noise. I hope I’m not peeing over the side onto the floor. I flush and open the door. I inspect. Luckily, I managed to get it all inside the bowl.
Then I go to the salle d’eau, a room with a basin for washing hands, cold water only, and with a bathtub, one of those tubs made from enameled metal and standing on lion’s feet.
Again, the light switch doesn’t work. I don’t even climb up on the side of the tub to check the bulb. I imagine after years of someone blind living alone in a place, either all the bulbs get burned out by being left on with nobody to see them, or the thin wire in the bulbs goes bad and burns out the first time somebody happens to switch one on. French electricity tends to have surges which burn out light bulbs anyway, no matter how careful you are.
This time I leave the door open while I wash my hands. The tub has hot water as well as cold and there’s an old-fashioned water heater hanging over it. I’d give a medium-sized watercolor just to soak for half an hour in sudsy water filled to the top of this tub. Instead, I do my best, washing up at the sink. The mirror above the sink has a layer of grime and flyspecks over it, so there’s no way I can see myself. I’m not all that interested anyway. I just want to check and see if I have paint on my face. I often hold brushes in my teeth, not very professional, but I do it СКАЧАТЬ