Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931. Walter Hooper
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931 - Walter Hooper страница 76

Название: Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931

Автор: Walter Hooper

Издательство: HarperCollins

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 9780007332656

isbn:

СКАЧАТЬ it doesn’t follow that Malory’s old book is history. In the same way there was such a person as Alexander the Great, but the adventures which the Middle Ages related of him are nonsense. It is generally thought, too, that there was such a man as Odin, who was deified after his death: so you see most legends have a kernel of fact in them somewhere. Indeed, these distinctions are so very obvious, that if you were not my best friend I should almost suspect you of wilfully misunderstanding me through temper.

      Later on you ask me why I am sad, and suggest that it is because I have no hope of a ‘happy life hereafter’. No; strange as it may appear I am quite content to live without beleiving in a bogey who is prepared to torture me forever and ever if I should fail in coming up to an almost impossible ideal (which is a part of the Christian mythology, however much you try to explain it away). In fact I should think it horrible to feel that if life got too bad, I daren’t escape for fear of a spirit more cruel and barbarous than any man. Then you are good enough to ask me why I don’t kill myself. Because–as I have said to you before–in spite of occasional fits of depression I am very well pleased with life and have a very happy time on the whole. The only reason I was sad was because I was dissapointed in my hope that you were gradually escaping from beleifs which, in my case, always considerably lessened my happiness: if, however, it has the opposite effect on you, tant mieux pour vous! As to the immortality of the soul, though it is a fascinating theme for day-dreaming, I neither beleive nor disbeleive: I simply don’t know anything at all, there is no evidence either way. Now let us take off our armour, hang up our swords and talk about things where there is no danger of coming to blows!

      Yes, I quite agree that the metre of the Kalevala is tedious & the word ‘tame’ exactly describes it. It doesn’t sort of rise to the subject at all, but is always the same whatever is happening. If you give this up–and there is no point in going on unless it takes your fancy–don’t let it quench your rising taste for poetry. I must really fulfill my long standing purpose and settle down to some more books of the ‘Cranford’164 type: your description has made me quite enthusiastic, so without fail tell me the edition you have got it & all your Austens etc in? I finished ‘The Antiquary’ this afternoon, and it thoroughly denies our old wheeze about most books getting tiresome halfway through. It gets better and better as it goes on, and I have not enjoyed anything so much for a long time. I believe I shall soon become almost as devoted to Scott as you are: I begin to feel that sort of ‘repose’, which you like, in turning to him. Which of his should I try next? I shall be glad to hear your views on ‘Lavengro’165 when you have read it, also by whom this mysterious 1/-edition is published.

      And now I must turn to ‘Letters of Hell’. I suppose I must have looked forward to it too much: at any rate–I will tell the truth–I have failed to read it, have not enjoyed it a bit and have put it away in my drawer unfinished. There! Am I fallen in your eyes forever? I don’t really know why I disliked it so much, because I could see all the time that there was good in it if only I could appreciate it–which makes it all the more annoying. For one thing I expected beauties of the phantastic type, and in reality it turns out only a novel. For the parts about Hell are after all only a setting for the story of his previous life–a story which seemed to me so far as I read it supremely commonplace. The characters are all absolutely crude–wicked rich men of the melodramatic type and miraculously innocent angels of heroines. The only part I liked was the vision of paradise, which struck me as good. Still, when both you and Macdonald praise the book, I am ready to beleive that the fault must be in me and not in it.

      Thanks for the instalment: as the post only came in at 9 o’clock I can’t read it yet or I won’t get my letter to you done till bedtime–but you shall have my verdict (‘impudence’ say you) next week. Do either go on with this tale or start something new: I am trying to make out the plan of a short tale but nothing ‘comes’. That is an awful waste, that book W[arnie] gave my father: wouldn’t you love an edition with that binding and paper, only the size of my Kipling, say of the Brontës or James Stephens or Macdonald? Talking about Kipling it is time you began him: try ‘Rewards & Fairies’166 and if the first story in it ‘Cold Iron’ doesn’t knock you head over heels, I don’t know what will. Good night, they’re all gone up, and I have tired you by now ‘I do talk so.’

      Jack

      

      P.S. (In the bedroom) It is much more wintry to night, and when I came up the curtains were not drawn and the room was full of moonlight, bright bright as anything. It is too cold to sit looking at the glorious night but it is beautiful! I shake your hand. Goodnight. I wish you could come & ‘grind’ at Gastons. Ugh. Horrible cold sheets now

      J.

       TO HIS FATHER (LP V: 133-4):

      [Gastons]

      19/Oct./16.

      My dear Papy,

      Yes! That was a bad lapse of memory, and now that the mystery is solved, I wonder how I could possibly have forgotten it. Perhaps the fact of its being printed as 3 lines (the ‘God’ and ‘trod’ rhymes having lines to themselves) had something to do with it. Still, it was a nasty blunder, and I thought I knew my Kipling better than that. Like all quotations from good authors, it is much finer in its setting than when we read it alone: that whole poem ought to settle for good and all K’s question as to whether Kipling be a poet.167 He could be ‘spoken to’ as poor Uncle Bill was on a similar occasion.

      Many thanks for the ‘Spectator’ which I shall certainly keep for the sake of the poem. It is, I quite agree with you, a really notable piece of work, quite above the average. The verse beginning ‘Life?–’Twas a little thing to give’ is glorious, and also the last two lines

       ‘Who bartered for Youth’s diadem

       The dross of after years.’168

      I wonder is there any country outside these islands where about every 10th man is a poet, as seems to be the case with us? I wish somebody of real taste would collect all the verse that is appearing in the papers at present and make a selection–it would be the best anthology ever published. As to F.S. Boas I know him well from a book of his on Shakespeare169 that Kirk has, but it never struck me that there was any relationship. Perhaps it was he who ‘lectured on Herrick’? The nephew I don’t remember, though he must have been at Campbell in my time.

      The other article has a lot of sense in it: the writer must be like K’s friend, of whom I told you, who could give anyone points in classical literature without knowing Latin or Greek. That Butcher and Lang translation of Homer170 is very good, and so is Bacon’s bit of Lucretius, tho’ not as beautiful as his own suggestion that ‘it be with pity’. Of course I suppose only the very greatest poetry will stand translation: fancy a French prose version of Swinburne.

      I am at present reading a book which you would enjoy, ‘The letters of Dorothy Osborne to Sir William Temple’.171 In case you have forgotten who they were, you can turn to Macaulay’s essay on the latter.172 They lived in Cromwell’s time, and the letters are very quaint. In the notes the editor also quotes an account of the ‘remove these baubles’ scene by an eye-witness, who was apparently a member of the old aristocracy and tells us indignantly how the Lord СКАЧАТЬ