Peach Blossom Pavilion. Mingmei Yip
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Peach Blossom Pavilion - Mingmei Yip страница 8

Название: Peach Blossom Pavilion

Автор: Mingmei Yip

Издательство: HarperCollins

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9780007570133

isbn:

СКАЧАТЬ Although the man walked fast, it still seemed a long time before he dropped me down and removed my blindfold. I was thrown into a dim, airless cubicle, and immediately I knew that people didn’t have to die to go to hell. It was right here on earth.

      The stench of the damp, rotten floor pierced my nostrils. Although I could hardly see anything in the dark, I could hear squealing, which made me aware that I was not alone.

      I banged on the iron door. ‘Mama, let me out! Please let me out!’

      Fang Rong’s voice sneered, ‘Mama? Haven’t you just told me that your mama has already left for Peking?’ A deafening pause, then, ‘Now see whether you dare to run away again!’ followed by a peal of chilling laughter and footsteps marching triumphantly away.

      I didn’t know how long I’d been banging on the door before I felt so exhausted that I groped around and slumped on a wobbly cot.

      It was then that I noticed the squealing again.

      My heart flipped. Was there another person here? Or were there ghosts?

      I quickly pulled the filthy blanket over my head. Then I felt something cool and hairy brushing against my hand. I screamed and jumped off the bed.

      Rats.

      They were everywhere – to keep me company!

      I vomited though I hadn’t had food in my stomach for hours. Suddenly a frenzied squealing almost froze my heart – the rats were swarming to vie for my vomit!

      Another wave of nausea sloshed in my stomach, but this time nothing came out of my mouth. My throat felt scorched. I wrapped the blanket tightly around myself and tried to forget my fear in sleep, but the coldness of the room made my teeth chatter, freezing me awake. Finally thirst became so unbearable that I got off the bed, stomped my feet to scare away the rats, then slipped off my trousers and tried to pee. Maybe I could ease my thirst by drinking my own …

      But nothing came, not even one drop, then suddenly I felt something slimy scurry up my leg.

      I screamed. But that didn’t stop the rat from climbing inside my trousers. He was now squirming around my crotch. Cold sweat broke out all over my body. I screamed more. The filthy creature kept bumping until I realised that he must have been as scared as I. Crying hysterically, I snatched off my trousers and flung him off.

      Overcome with disgust, I banged my head on the door and hollered, ‘Let me out! Let me out!’ But there was no response except more screeching – this time my own – echoing eerily in the ghostly room. I kept banging and hollering. When nothing happened, I used my whole force to hit my head on the door.

      ‘Let me die!’ My scream bounced in myriad directions. Suddenly, I felt something damp and sticky flow down from my scalp, then a salty, metallic tang seeped into my mouth …

      I peed and lost consciousness.

      When I woke up, I found myself still surrounded by filth and darkness, but luckily the squealing was gone – the rats were now probably easing their full bellies by taking a nap. But my stomach was like a drum frantically beating and my throat was scorched as if I’d just swallowed burning coals. I tried to scream but my voice only came out in a whisper.

      As I fidgeted on the bed, I felt something strange – slimy and sticky – underneath my backside. I felt around with my hand, then put my fingers below my nose.

      ‘Blood! Blood!’ I heard my scream bouncing off the walls.

      Instinctively I reached for my head, but the blood there had already dried. Again I touched the spot where I’d lain and felt the wet, warm bed. Strange, I didn’t see how I could have hurt my bottom so badly that it bled. As I was brooding, a gradual pain rose in my stomach, followed by a warm surge of fluid oozing from between my thighs. It was then that I realised it was my yin part that had been bleeding.

      Panicked, I shot up from the bed, dashed toward the gate, and thrust my fists on the cold iron. ‘Mama! Mama! Please let me out! I’m going to die! I’m dying!’

      I didn’t know how long I’d been banging until a state of lethargy and semi-consciousness took over my whole being. And the screeching began again …

      I lost count of time. But I thought it must be the second or even the third day when a loud clang of the door jolted me awake. In burst Fang Rong and Wu Qiang. When I tried to shield my face from the blinding harsh light, Fang Rong slapped off my hand.

      ‘Oh, Mama!’ I was stunned; I couldn’t believe I’d just called her Mama! Was I so desperate to have a mother’s comfort?

      I suddenly realised that instead of comforting me like my mother, she might hit me. Again I swung up my hand to shield my face.

      But to my utter surprise, Fang Rong squeezed a big grin and cooed, ‘Ah, my dear daughter, how you’ve suffered!’ She laid her damp, fleshy palm on my forehead. ‘Thank heaven you don’t have a fever.’ Then, ‘Are you hungry?’

      I nodded my head like a pounding jackhammer.

      ‘Now do you want to go back to the pavilion and have something to eat?’

      Again I nodded until I felt my head almost dislodge from my neck.

      As I was struggling to get up, Mama’s eyes widened, her finger pointing to the bed. ‘Oh heaven, what happened?’ Then she twisted her fat neck to face me. ‘Xiang Xiang, what did you do to yourself?’

      It was then that I remembered the blood. ‘I’m bleeding.’ I paused, then uttered weakly, ‘But I didn’t do anything.’

      Mama snatched up my hand to examine my wrists. Not able to find any cuts, she reached to touch the stains on the bed, then spun me around and yanked down my trousers.

      ‘Mama!’ My cheeks burned with humiliation. My hands tried to pull my trousers back up only to be slapped off by Fang Rong’s bear-like paws.

      Then, to my utter shock, she burst out laughing while her husband looked down modestly at his nails.

      Mama spun me back to face her. ‘Don’t you realise that your great-aunt has just come to visit?’

      Neither of my parents had ever mentioned a great-aunt. ‘But I don’t have one,’ I said, pulling up my trousers.

      ‘Hasn’t your mother ever told you about your great-aunt?’

      I shook my head. ‘Where is she now?’

      The two exchanged meaningful glances. Then Fang Rong laughed so hard that her fleshy face looked like a fat, melting candle.

      Mama stopped to catch her breath, then, ‘Hmmm … your mother must have felt too embarrassed to tell you. But why should she? Since she’d already been fucked by your father to have you.’

      ‘What is fuck?’ I imitated her tone.

      ‘Xiang Xiang,’ Wu Qiang stared into my eyes, ‘fuck means when a man puts his—’

      Mama cut him off sharply. ‘Wu Qiang, stop being overeager. You can leave that to me.’

      Some silence, then СКАЧАТЬ