Название: Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий
Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 9785449393975
isbn:
– Вот из йор нейм… – Питер протянул руку:
– Серж, – сказал он по-французски, – но я не знаю английского… – парень отмахнулся:
– Ноу маттер. Летс гоу… – он указал на колонны входа, – я тоже Серж… – парень ткнул себя в грудь, – я журналист… – он сунул Питеру пропуск в синей корочке. Юноша успел прочесть: «За кадры верфям».
– Лайк водка, – он повел Питера к воротам, – лайк герлз… – мигнул зеленый огонек такси, парень распахнул дверцу машины: «Велком ту Ленинград, Серж».
Над унылым строением железнодорожного красного кирпича каждые несколько минут грохотали электрички:
– Я привык, – объяснил хозяин мастерской, крепкий парень в тельняшке, – место отличное, правда, сортира в здании не завели… – бывшее помещение склада стояло по соседству с перроном городской станции «Боровая»:
– У меня есть сезонный билет, – добавил художник, – после полуночи милиция пускает в зал ожидания только пассажиров… – по часам Питера время приближалось как раз к полуночи. Он еще ни разу не видел столько красивых девушек вместе:
– Нет, видел, – поправил он себя, – на театральных сборищах, куда нас водил Аарон. Ворон никогда не уходил с вечеринок без очередной подружки… – Питер пожалел, что кузен торчит в кадетском лагере, в шотландской глуши:
– Он бы и здесь кого-нибудь отыскал, вернее, уболтал. У него язык без костей, он бы и на пальцах объяснился с девушкой…
У стен мастерской громоздились необрамленные холсты. Питер узнал хорошенькую брюнеточку, щеголявшую в джинсах из его рюкзака. На картине девушка, только обнаженная, оседлала стул. Питеру понравился стиль художника:
– Похоже на Пикассо. В СССР, кажется, есть его холсты. Понятно, что автор видел Пикассо не только в альбомах… – на самодельной полке лежали растрепанные монографии по искусству. Встречая их, художник заметил журналисту:
– Книг, конечно, у него нет… – Серж кинул в рот очередную пластинку жвачки:
– Какие книги, – смешливо отозвался он, – парень едва закончил школу и о твоих кумирах ничего не слышал… – разговор шел на русском языке, Питер даже обиделся, – зато у него полный рюкзак шмотья, дисков и презервативов…
От груза Питера освободили меньше, чем за пять минут. Сторублевки, полученные от месье Сержа, присоединились к россыпи мелких советских купюр на дне рюкзака:
– Больше там ничего не осталось, – Питер бросил взгляд в угол мастерской, – доллары на месте, то есть в тайнике… – несмотря на несколько стопок водки, голова у него оставалась ясной:
– Но неудобно мычать и размахивать руками… – Питер делал вид, что не понимает русского, – месье Серж уехал, он хоть как-то СКАЧАТЬ