Название: Вельяминовы. За горизонт. Часть вторая. Том третий
Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 9785449393975
isbn:
– Маленький Джон сказал, что можно путешествовать на собаках, – Питер невольно улыбнулся, – то есть на электричках… – именно так наследный герцог и Надя Левина добрались из Ярославля в Ленинград:
– Надо выбирать большие пересадочные узлы, где много пассажиров, – объяснил Маленький Джон, – где легко затеряться в толпе, пересидеть в кафетерии, ожидая следующую электричку… – Питер хорошо помнил карту:
– Из Ленинграда до Малой Вишеры, потом в Бологое, в Тверь и Москву… – в столице он хотел отправиться по адресу Лопатиных. Виктор, судя по всему, еще не демобилизовался, однако Питер помнил рассказы Маленького Джона:
– Отчим Виктора был московским смотрящим, – Волк не скрывал от семьи бывших занятий, – я знаю, что это за должность. Квартиру, наверняка, держат под присмотром парни с серой стороны жизни, как говорит Волк…
Сначала Питеру надо было найти таких парней в Ленинграде.
– То есть в Питере, – развеселившись, он выкинул окурок, – Питер приехал в город его имени… – он хотел продать товар, не дожидаясь Москвы:
– Не стоит тянуть, – юноша сбежал по трапу, – попадись я милицейскому патрулю с таким грузом и без документов, мне не миновать КПЗ… – по дороге в Ленинград, в свободные от вахт часы, он повторял нужные русские слова. Маленький Джон вернулся из СССР с полным багажом сленга, как его называла мать:
– Фарца, – Питер зашевелил губами, – котлы, шузы, Бродвей или Брод, то есть Невский проспект или улица Горького. Фарца торчит у гостиниц и ресторанов, куда ходят интуристы, то есть на Невском проспекте. Московский вокзал тоже рядом… – путеводитель снабдили картой двух столиц, как выражалось предисловие. Корреспондент «Юмы» приехал именно из Москвы:
– Он делал репортаж о туристах в городе, – Питер стер пот со лба, – а о нас он написал, потому что стоит затишье, новостей нет. Мертвый сезон, как он выразился…
Француз уцепился за Питера, вернее Сержа Гренеля, словно клещ. Капитан Леконт не отставал от журналиста:
– Он сказал, что у меня единственного из матросов все зубы на месте… – усмехнулся юноша, – и я буду хорошо смотреться на снимке… – Леконт, в общем, остался доволен Питером:
– Для парня, первый раз ступившего на палубу, все вышло неплохо, – сказал он Питеру в Финском заливе, – я из тебя сделал человека… – в интервью Питер гладко говорил об интересе к СССР и восхищении социалистическим строем жизни. Он успокаивал себя тем, что мать не читает коммунистические газеты:
– Пьер с Полиной должны были передать ей мое письмо, – напомнил себе Питер, – теперь она все знает… – он предполагал, что Леконт, не дождавшись его с берега, свяжется с пограничниками и милицией:
– Пусть СКАЧАТЬ