Пляска фэйри. Сказки сумеречного мира. Нил Гейман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пляска фэйри. Сказки сумеречного мира - Нил Гейман страница 24

СКАЧАТЬ кто к нам, по-твоему, может ворваться? – фыркнула она. – Лев?

      – Да тут местные собаки размером со льва будут. Такая в две секунды через стекло проломится.

      – Я собак люблю. Мы с Люс, может, и свою заведем. Слушай, Джек, спасибо, конечно, но мы не в Лондоне. Тут гораздо безопаснее.

      – В Лондоне Джек никогда о замках не беспокоился, – чопорно вставила Люс. – Он однажды на всю ночь дверь незапертой оставил, когда пришел.

      Это было еще на Честер-роуд, так что Сьюзи быстренько сменила тему.

      Что же так доставало Джека в этом месте? Пару воскресений они пробовали гулять по окрестным улочкам. Сьюзи и Люс трещали что-то о птичках и полевых цветочках. Джек все время оглядывался через плечо. Один раз он даже услышал, как что-то крадется за ними по ту сторону живой изгороди, и совсем уже собрался пнуть ее как следует, но тут над кустами взметнулись две вороны.

      И дело было не только в зверье, или в виде из окон, или в местных жителях… а в чем-то еще…

      В чем-то другом.

      Может, в том, что он просто городской ребенок… или невротик, как Сьюзи и Люс, – так, совсем немножко. Да, наверное, все очень просто.

* * *

      На четвертой неделе по приезде Люс как-то примчалась домой из школы, вся запыхавшись, и выпалила:

      – Я встретила этого жуткого дядьку на главной улице!

      Джек и Сьюзи в ужасе воззрились на нее.

      – Люси, ты о чем? – аккуратно осведомилась Сьюзи, держась на всякий случай за край кухонного стола.

      Джек, рано явившийся домой – делать, как выразился неуклюжий курсовой тьютор, домашний проект, – просто молча ждал.

      – Да не об этом. Он просто не в себе, у него котелок не…

      – Хочешь сказать, он под кайфом? – уточнил Джек.

      Люс расхохоталась. Хотя бы этот ее смех – как серебряные колокольчики – пока никуда не делся… Это Майкл так говорил. Нет, не Майкл – папа.

      – Я хочу сказать, он просто чокнутый. Совсем не опасный. Просто появился откуда ни возьмись и говорит, будь, мол, осторожна, девочка – будто я малышка какая! – гляди в оба.

      – Ты с ним говорила? Люси, я же предупреждала тебя…

      – Да не говорила я с ним! С какой стати? Я просто пошла себе дальше. А он и говорит мне в спину: ты, мол, при таких волосах осторожно ходи. И дальше еще что-то про римлян, оставивших камень, и про рыцарей, оставивших замок… но я к тому времени как раз была возле булочной и сразу зашла внутрь, как ты и говорила, и купила вот эту буханку…

      – Оставь буханку в покое. Как он выглядел?

      – Старый, тощий. С длинными волосами. Похож на такую мохнатую овчарку. Одет в старье – вроде как викторианское, для маскарада, только все ношеное и грязное. Но такие люди обычно воняют… пахнут, как мусорный бак, а он – нет. Он пах, – тут Люси задумалась, – как трава.

      – Трава?

      – Ну, трава на лугу. И глаза у него были зеленые, как у меня.

      Сьюзи и Джек обменялись подозрительным СКАЧАТЬ