Сын Эреба. Повесть. Игорь Родин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сын Эреба. Повесть - Игорь Родин страница 7

СКАЧАТЬ припомнить можно. У памяти свойство есть, плохое и грустное забывать, а смешное и хорошее помнить. А если начать, то, как за крючок, и плохое начнёт из омута всплывать. Воровство тогда для меня было чем-то вроде забавы, игры на «слабо». Старшаки подначивали, а мы, щеглы, из кожи вон рвались, чтоб крутизну свою доказать. И у меня лучше получалось. Вот просто лучше, чем у остальных, и всё тут. Наверное, талант мой такой. Это потом уже всё закрутилось, завертелось по-серьёзному, а первый порыв, он самый чистый, он был именно как испытание самого себя, смогу или не смогу. И смог! А потом опять! Так и пошло. Это как в картах или рулетке, фарт попёр. А следом уже и опыт стал нарабатываться, совершенствовались стиль и манера. Короче, всё, как у людей, только вот в таком экзотическом ключе. Потом уже стал соображать, что к чему, выбирать, манипулировать, шевелить мозгами более осознанно и с оглядкой. Тут и дела серьёзные подкатили, и первые предательства, и первые провалы. И первый централ…

      – Ну а первая любовь?

      – Куда ж без неё! Да только быстро любовь прошла, как говорится, «лямур пердю»3. Встречались мы, молодые были. Сомневался я тогда сильно, завязать или дальше куролесить. А потом посадили меня в тюрьму, а она не дождалась. Банальная с виду история, сколько таких, а вот меня сильно этот поворот настроил на воровской ход. И попёр я дальше, как трактор, не оглядываясь. Так и пёр, пока не короновали. Женщин много было разных. Как продажных и легкодоступных, так и простых, обычных, нормальных. Раз было дело, чуть всё не бросил из-за одной. Молодуха, но такая, знаешь, огонь! И умная, зараза! Как раз по мне. Такая же, как я, сметливая, да на ум быстрая. Жили мы с ней душа в душу почти год. Я уж собирался сам корону снимать, от дел отходить, готовил последний скок, чтоб большой куш взять разом и за бугор закатиться в жаркие страны. Да только добрые люди нашлись, пошептали на ушко, кто она была и как на самом деле дела обстоят. Проглядел я это прямо у себя под носом. Мне бы её «пробить» по каналам своим, благо, ничего не стоило, так ведь я поверил, доверился целиком, не думал даже, что так может повернуться. В общем, ослеп и поглупел от любви такой, как в очках розовых ходил и ведь искренне рад был в таком неведении оставаться. А она не считала нужным посвящать в детали, из которых и строилось всё основание. Некрасиво получилось. Поставили меня перед нехорошим выбором. Либо позор мне и смерь ей, либо полный разбег навсегда. Поговорил я с зазнобой своей коварной, признала она все грехи, отпираться не стала. Верно расклад поняла. Да поздно она разоткровенничалась, я уж тут ничего повернуть не мог. Дал ей кое-каких грошей и сказал, исчезай с горизонта навеки, не то худо нам обоим случится. Я зла не держу, но вместе нам быть на этом свете заказано. Потому как вранья, даже во спасение, терпеть не научен. А она под овечьей шкурой клыки прятала. Пусть, невольно, пусть её жизнь нагнула, заставила, но если бы она мне сразу во всём призналась, думал бы я уже по-другому СКАЧАТЬ



<p>3</p>

На самом деле фраза: «amour perdu» переводится с французского: «любовь потерял». Правильно: «amour passé».