Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки (сборник). Джон Стейнбек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки (сборник) - Джон Стейнбек страница 40

СКАЧАТЬ парадную дверь. Марулло стоял на крыльце, разодетый для пасхальной службы – черный шерстяной костюм, толстая золотая цепь для часов. В руке он держал черную же шляпу и нервно улыбался, будто уличный пес, который боится, что его не пустят в дом.

      – Входи.

      – Нет, – отказался он. – Я на пару слов. Слышал, тот парень предлагал тебе на лапу.

      – Да ну?

      – Слышал, ты его вышвырнул вон.

      – Кто тебе рассказал?

      – Не скажу. – Он снова улыбнулся.

      – Ну, и что? Думаешь, надо было согласиться?

      Марулло шагнул вперед и пожал мне руку, дважды подняв и опустив ее очень церемонно.

      – Ты хороший парень! – заявил он.

      – Может, он мало предложил.

      – Смеешься? Ты хороший парень. Вот и все. Ты хороший парень! – Он сунул руку в топорщившийся боковой карман и извлек пакет. – Вот, бери!

      Марулло похлопал меня по плечу, засмущался и ретировался; короткие ножки унесли его прочь, толстая шея, выпиравшая над кипельно-белым воротничком, побагровела.

      – В чем дело?

      Я заглянул в пакет – цветные леденцы в виде пасхальных яиц. В магазине стоит большая квадратная банка с такими конфетами.

      – Принес детям подарок, – ответил я.

      – Марулло – принес подарок?! Поверить не могу.

      – Тем не менее принес.

      – Почему? Совсем на него не похоже.

      – Видимо, он меня просто любит.

      – Может, я не все знаю?

      – Утиный цветочек, мы с тобой не знаем миллионов восемь разных штук! – Дети ошарашенно замерли на пороге задней двери. Я протянул им пакет. – Вам подарок от почитателя. До завтрака не сильно увлекайтесь!

      Одеваясь к службе, Мэри проговорила:

      – Хотела бы я знать, что это было.

      – Ты про Марулло? Признаюсь, дорогая, я и сам хотел бы знать.

      – Пакет дешевых леденцов…

      – А тебе не кажется, что все ясно как божий день?

      – Не понимаю.

      – Жена у него умерла, детей нет. Подружки тоже. Он стареет. Возможно… вдруг ему просто одиноко?

      – Никогда он к нам не приходил. Пока ему одиноко, попроси-ка его о прибавке! Навестил он не мистера Бейкера, а именно тебя.

      Я принарядился, что луг по весне, – добротный темный костюм (мой Похоронный Черный), сорочка с воротничком, таким белым, что солнечные лучи отражались под прямым углом, возвращаясь обратно к светилу, небесно-голубой галстук в мелкий горошек.

      Неужели миссис Марджи Янг-Хант сподобилась наслать бурю? Иначе откуда узнал Марулло? Вариант только один: мистер Шельмец рассказал миссис Янг-Хант, она – Марулло. Марджи я не доверяю, с чем себя и поздравляю. Кто же знает почему? Ну, никак я не пойму. С этой песенкой в голове я отправился в сад за белым цветком в петличку – в честь Пасхи. В углу между фундаментом и дверью в подвал есть защищенное от ветра местечко, где земля прогревается от домового котла и ловит каждый лучик зимнего солнца. Там растут белые фиалки, принесенные мною с кладбища, где они разрослись СКАЧАТЬ