Название: Anne of Green Gables / Энн из Зеленых Мезонинов. Книга для чтения на английском языке
Автор: Люси Мод Монтгомери
Издательство: КАРО
Жанр: Детская проза
Серия: Classical literature (Каро)
isbn: 978-5-9925-1195-6
isbn:
The yard was quite dark as they turned into it and the poplar leaves were rustling silkily all round it.
“Listen to the trees talking in their sleep,” she whispered, as he lifted her to the ground. “What nice dreams they must have!”
Then, holding tightly to the carpet-bag which contained “all her worldly goods,” she followed him into the house.
Chapter III
Marilla Cuthbert Is Surprised
Marilla came briskly forward as Matthew opened the door. But when her eyes fell on the odd little figure in the stiff, ugly dress, with the long braids of red hair and the eager, luminous eyes, she stopped short in amazement.
“Matthew Cuthbert, who’s that?” she ejaculated. “Where is the boy?”
“There wasn’t any boy,” said Matthew wretchedly. “There was only her.”
He nodded at the child, remembering that he had never even asked her name.
“No boy! But there must have been a boy,” insisted Marilla. “We sent word to Mrs. Spencer to bring a boy.”
“Well, she didn’t. She brought her. I asked the stationmaster. And I had to bring her home. She couldn’t be left there, no matter where the mistake had come in.”
“Well, this is a pretty piece of business![18]” ejaculated Marilla.
During this dialogue the child had remained silent, her eyes roving from one to the other, all the animation fading out of her face. Suddenly she seemed to grasp the full meaning of what had been said. Dropping her precious carpet-bag she sprang forward a step and clasped her hands.
“You don’t want me!” she cried. “You don’t want me because I’m not a boy! I might have expected it. Nobody ever did want me. I might have known it was all too beautiful to last. I might have known nobody really did want me. Oh, what shall I do? I’m going to burst into tears!”
Burst into tears she did. Sitting down on a chair by the table, flinging her arms out upon it, and burying her face in them, she proceeded to cry stormily. Marilla and Matthew looked at each other deprecatingly across the stove. Neither of them knew what to say or do. Finally Marilla stepped lamely into the breach.
“Well, well, there’s no need to cry so about it.”
“Yes, there is need!” The child raised her head quickly, revealing a tear-stained face and trembling lips. “You would cry, too, if you were an orphan and had come to a place you thought was going to be home and found that they didn’t want you because you weren’t a boy. Oh, this is the most tragical thing that ever happened to me!”
Something like a reluctant smile, rather rusty from long disuse, mellowed Marilla’s grim expression.
“Well, don’t cry any more. We’re not going to turn you out-of-doors to-night. You’ll have to stay here until we investigate this affair. What’s your name?”
The child hesitated for a moment.
“Will you please call me Cordelia?” she said eagerly.
“Call you Cordelia? Is that your name?”
“No-o-o, it’s not exactly my name, but I would love to be called Cordelia. It’s such a perfectly elegant name.”
“I don’t know what on earth you mean. If Cordelia isn’t your name, what is?”
“Anne Shirley,” reluctantly faltered forth the owner of that name, “but, oh, please do call me Cordelia. It can’t matter much to you what you call me if I’m only going to be here a little while, can it? And Anne is such an unromantic name.”
“Unromantic fiddlesticks![19]” said the unsympathetic Marilla. “Anne is a real good plain sensible name. You’ve no need to be ashamed of it.”
“Oh, I’m not ashamed of it,” explained Anne, “only I like Cordelia better. I’ve always imagined that my name was Cordelia – at least, I always have of late years. When I was young I used to imagine it was Geraldine, but I like Cordelia better now. But if you call me Anne please call me Anne spelled with an E.”
“What difference does it make how it’s spelled?” asked Marilla with another rusty smile as she picked up the teapot.
“Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can’t you always see it in your mind, just as if it was printed out? I can; and A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished. If you’ll only call me Anne spelled with an E I shall try to reconcile myself to not being called Cordelia.”
“Very well, then, Anne spelled with an E, can you tell us how this mistake came to be made? We sent word to Mrs. Spencer to bring us a boy. Were there no boys at the asylum?”
“Oh, yes, there was an abundance of them. But Mrs. Spencer said distinctly that you wanted a girl about eleven years old. And the matron said she thought I would do. You don’t know how delighted I was. I couldn’t sleep all last night for joy. Oh,” she added reproachfully, turning to Matthew, “why didn’t you tell me at the station that you didn’t want me and leave me there? If I hadn’t seen the White Way of Delight and the Lake of Shining Waters it wouldn’t be so hard.”
“What on earth does she mean?” demanded Marilla, staring at Matthew.
“She – she’s just referring to some conversation we had on the road,” said Matthew hastily. “I’m going out to put the mare in, Marilla. Have tea ready when I come back.”
“Did Mrs. Spencer bring anybody over besides you?” continued Marilla when Matthew had gone out.
“She brought Lily Jones for herself. Lily is only five years old and she is very beautiful and had nut-brown hair. If I was very beautiful and had nut-brown hair would you keep me?”
“No. We want a boy to help Matthew on the farm. A girl would be of no use to us. Take off your hat. I’ll lay it and your bag on the hall table.”
Anne took off her hat meekly. Matthew came back presently and they sat down to supper. But Anne could not eat. In vain she nibbled at the bread and butter and pecked at the crab-apple preserve out of the little scalloped glass dish by her plate. She did not really make any headway at all.[20]
“You’re not eating anything,” said Marilla sharply, eying her as if СКАЧАТЬ
18
this is a pretty piece of business! – (
19
fiddlesticks! – (
20
She did not really make any headway at all. – (