Волшебные итальянские сказки / Fiabe italiane magiche. Отсутствует
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебные итальянские сказки / Fiabe italiane magiche - Отсутствует страница 5

СКАЧАТЬ incontrato sulla porta, che era il portiere, le chiese: “Chi sei e che vuoi?”. E Renzolla, sentita questa strana domanda, gli disse: “Non mi riconosci, barba di capra?”. “A me con il coltello?”, – rispose il vecchio, “il ladro insegue lo sbirro! stai lontano che mi sporchi! Io barba di capra? Tu sei barba di capra e mezza, perché per la tua presunzione ti meriti questo e anche peggio; e aspetta un poco, sfacciata presuntuosa, che adesso ti illumino e vedrai come ti hanno ridotto la tua boria e le tue pretese”. Dicendo così corse in una cameretta e, preso uno specchio, lo mise davanti a Renzolla, e lei, quando vide quella brutta faccia pelosa, stava per crepare di spasimi, quanto dolore provò lei vedendosi tanto contraffatta al punto di non riconoscersi. Il vecchio le disse: “Ti devi ricordare, Renzolla, che sei figlia di un contadino e che la fata ti aveva portato al punto di essere regina, ma tu sciocca, tu scortese e ingrata, non ringraziandola affatto di tanti favori, l’hai considerata un cesso senza mostrarle un solo segno di affetto. Sei ridotta come meriti, guarda che faccia hai, guarda dove sei finita per la tua ingratitudine, per la maledizione della fata hai non solo cambiato faccia ma anche condizione. Ma, se vuoi fare come ti dice questa mia barba bianca, entra a trovare la fata, gettati a suoi piedi, strappati queste ciocche, graffiati questa faccia, battiti questo petto e chiedile perdono delle tue cattive maniere verso di lei, perché lei si muoverà a compassione delle tue sciagure”.

      Renzolla, che si sentì toccare e colpire nel centro, fece come diceva il vecchio e la fata, abbracciandola e baciandola, la fece tornare come era prima e, fattole indossare un vestito carico d’oro, dentro una stupefacente carrozza accompagnata da un branco di servi, la portò al re. E lui, vedendola così bella e lussuosa, l’ebbe cara quanto la vita, dandosi pugni in petto per quanti strazi le aveva fatto sopportare e chiedendole perdono. Così Renzolla visse contenta, amando il marito, onorando la fata, e mostrandosi grata al vecchio, avendo imparato a proprie spese che è stato sempre utile essere cortese.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      la prima e la seconda erano invidiose dell’ultima sorella – старшая и средняя завидовали младшей сестре

      2

      andava in giro per le fiere – ездил по ярмаркам

      3

      al ritorno – по возвращении

      4

      di nascosto – тайком, втайне

      5

      vedi un pò – погляди-ка

      6

      Ma che specie di birbante! – вот нахалка!

      7

      In capo ad un mese – через месяц

      8

      erano tenute – должны были

      9

      se ti fai tagliare la treccia – если ты острижешь косу

      10

      Non me la faccio tagliare – я ее не остригу

Примечания

1

la prima e la seconda erano invidiose dell’ultima sorella – старшая и средняя завидовали младшей сестре

2

andava in giro per le fiere – ездил по ярмаркам

3

al ritorno – по возвращении

4

di nascosto – тайком, втайне

5

vedi un pò – погляди-ка

6

Ma che specie di birbante! – вот нахалка!

7

In capo ad un mese – через месяц

8

erano tenute – должны были

9

se ti fai tagliare la treccia – если ты острижешь косу

10

Non me la faccio tagliare – я ее не остригу

11

per più di tre giorni – более трех дней

12

si mise in cammino – отправилась в путь

13

tornarsene = tornarsi

14

che tempo fa – какая там погода

15

Piove a catinelle – льет как из ведра

16

La fece vestire da maschio – он переодел ее в мужскую одежду

17

si mise in viaggio – отправилась в путь

18

su e giù – туда-сюда, взад-вперед

19

fallo venire – приведи его

20

vado in cerca – я ищу

21

caccia via – выгонит, СКАЧАТЬ