Название: Раскол Русской Церкви в середине XVII века
Автор: Александр Владимирович Крамер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Религия: прочее
isbn: 978-5-5321-1560-6
isbn:
Замечательно, что торговаться, покупая икону, было неприлично, и даже называлось приобретение иконы стыдливо – не «покупка», а «обмен на деньги» или просто «обмен»; русские не «покупали», а «выменивали» иконы; то и другое сохранилось в старообрядческой среде до середины XIX в. («В лесах», «На горах»), а, возможно, и позже. Наблюдательнейший Олеарий писал: «Русские называют торговлю иконами не куплею и продажею, а “меною на деньги”, при этом долго не торгуются» [90, с. 318]. Продавались иконы только в «иконном ряду», а не так, как сейчас в антикварных магазинах – в окружении запечатленных на холсте, в фарфоре, мраморе и бронзе Венер, Амуров, Мефистофелей, козлоногих хвостатых свирельщиков, танцовщиц и «ню».
Ясно, таким образом, что очень многое не нравилось русским в приезжих греках. Но больше всего – тщательно скрывавшаяся, но постоянно так или иначе обнаруживавшаяся склонность многих из них к унии с латинской Церковью или даже прямо к латинству. Склонность эта была, впрочем, вполне естественна, так как почти все они получили образование в греко-униатских школах в Италии, приняв для этого унию; некоторые и рукоположены в священный сан были в унии. Доказывать распространенность среди них этой склонности я считаю излишним; упомяну только три факта (известные в середине XVII в. многим в России и, конечно, ее правительству) из очень многих: 1) принятие унии в середине XV в. русским митрополитом Исидором (по рождению греком); 2) принятие унии в начале XVII в. московским патриархом Игнатием (по рождению греком – см. об этом [95, с. 83]); 3) переход в католицизм в 1638 г. Константинопольского патриарха Кирилла Контариса (убитого в 1639 г. мусульманами после того, как он отказался принять ислам). Некоторые греческие иерархи, напротив, склонялись к кальвинизму, как Константинопольский патр. Кирилл Лукарис, опубликованный в 1628 г. катихизис которого был составлен «в строгом кальвинистском духе <…> произвел на Западе впечатление бомбы и стал “бестселлером” на несколько лет, выдержав много латинских, голландских, французских и английских изданий» [25, с. 75].
Особенно неприятно русским было то, что приезжие иерархи-греки не только имели склонность к западным исповеданиям, но многие из них и крещены были по-западному, обливанием, без полного троекратного погружения, то есть, по общему мнению русских и по точному и ясному постановлению московского собора 1620 г. – вовсе не крещены! Как было в истории принца Вольдемара (с.17–21).
Это скандальное обстоятельство заезжие иерархи пытались скрыть наиболее старательно, но не всегда успешно. «Указывали еще дониконовские русские, а за ними указывают старообрядцы, будто греки заимствовали от латинян обливание в таинстве крещения. Но это есть недоразумение: греки не заимствовали от латинян обливания, <…> но чрез настоящее или полное погружение они крестили и крестят только взрослых. Что же касается до младенцев, то в виду опасности утопления или, как выражаются наши славянские служебники, залития, они большею СКАЧАТЬ