Тайна горного озера. Фёдор Быханов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна горного озера - Фёдор Быханов страница 37

СКАЧАТЬ и мало кто привык все свои дела заканчивать без проволочек.

      И все бы ничего, но гору новых забот взвалил на себя Петр Ефимович. Среди которых следовало сначало решить главную:

      – Выйти на след «доброжелателя», подкинувшего ему в Кобдо золотую статуэтку «Танцующего Будды». Явно, чтобы опорочить в глазах местного населения и навсегда зпкрыть доступ в город «Железному батыру».

      Но тут последовал вызов к самому всесильному Балландоржу – начальнику Государственной внутренней охраны, исполнявшей в республике ту же зловещую и важную роль, какую на родине Петра Ефимовича отводили чрезвычайной комиссии – ЧК.

      В его приемной ожидало своей очереди немало посетителей – как военных, так и штатских.

      И не только местных чиновников, но и дипломатов из разных посольств и консульств, понимавших истиную иерархию во властных структурах молодого государства.

      Поэтому комкор, привыкший к строгой пунктуальности, когда настал срок, не приминул заметить порученцу начальника строгого учреждения:

      – Меня вызвали точно на это время. Долго ли еще ждать?

      Тот с усмешкой глянул на рубиновые ромбы в петлицах гимнастерки рассерженного командира:

      – Ждите сколько потребуется!

      Такой поворот, дел, судя по всему, не сулил Щетинкину ничего хорошего.

      И верно.

      Когда, наконец, Балландорж соизволил принять инспектора Госвоенохраны, солнце за окнами дворца правительства уже клонилось за горизонт.

      Вспыхнули ярким светом электрические лампочки – новшество, внесенное революцией в бывшие аппартаменты бывшего же властителя поднебесной страны – Богдо-гэгэна.

      – Так это Вы и будете – комкор Щетинкин? – не отвечая на приветствие, через переводчика спросил местный «Железный Феликс». – Прошу доложить, что Вы там натворили в Кобдо?

      – Что значит, натворил? – хотел возмутиться Петр Ефимович, но вовремя прикусил язык.

      Он теперь прекрасно понимал:

      – Не следовало бы сейчас вступать в пререкания с членом правительства.

      Тем более, что имелся более верный способ добиться своего:

      – За разговором прояснить обстановку.

      Узнать, что за компромат имеется у того? И откуда поступил?

      Потому ответил с наигранным удивлением быстрой осведомленности собеседника итогами его инспекторской поездки на границу:

      – Вы имеете в виду инцидент в кумире с покойным китайским купцом? – как ни в чем не бывало, словно речь шла о деле вполне обыденном, спросил комкор.

      – Вот именно! – напыщенно бросил Балландорж. – Не мне Вас учить, как нужно вести себя в чужой стране.

      Он поднялся из своего кресла за большим письменным столом:

      – Да и не мешало бы объясниться на счет кражи золотой реликвии.

      Петр Ефимович ничего скрывать не стал.

      Рассказал все то, что и без того могло быть уже известным хозяину кабинета СКАЧАТЬ