Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 53, No. 329, March, 1843. Various
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 53, No. 329, March, 1843 - Various страница 8

Название: Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 53, No. 329, March, 1843

Автор: Various

Издательство: Public Domain

Жанр: Журналы

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ likely Jews or Armenians," answered Néphtali. "They do not choose to hire a guide, and will break their necks in the winding road. The wild-goats, and our boldest riders, would not plunge into these recesses without precaution."

      "No, brother Néphtali; I have been twice to Mecca, and have seen plenty of Jews and Armenians every where. But these riders look not like Hebrew chafferers, unless, indeed, they exchange steel for gold in the mountain road. They have no bales of merchandise. Look at them yourself from above; your eyes are surer than mine; mine have had their day, and done their work. There was a time when I could count the buttons on a Russian soldier's coat a verst off, and my rifle never missed an infidel; but now I could not distinguish a ram of my own afar."

      By this time Néphtali was at the side of the Moollah, and was examining the travellers with an eagle glance.

      "The noonday is hot, and the road rugged," said Suleiman; "invite the travellers to refresh themselves and their horses: perhaps they have news: besides, the Koran commands us to show hospitality."

      "With us in the mountains, and before the Koran, never did a stranger leave a village hungry or sad; never did he depart without tchourek,36 without blessing, without a guide; but these people are suspicious: why do they avoid honest men, and pass our village by by-roads, and with danger to their life?"

      "It seems that they are your countrymen," said Suleiman, shading his eyes with his hand: "their dress is Tchetchná. Perhaps they are returning from a plundering exhibition, to which your father went with a hundred of his neighbours; or perhaps they are brothers, going to revenge blood for blood."

      "No, Suleiman, that is not like us. Could a mountaineer's heart refrain from coming to see his countrymen—to boast of his exploits against the Russians, and to show his booty? These are neither avengers of blood nor Abreks—their faces are not covered by the báshlik; besides, dress is deceptive. Who can tell that those are not Russian deserters! The other day a Kázak, who had murdered his master, fled from Goumbet-Aoúl with his horse and arms.... The devil is strong!"

      "He is strong in them in whom the faith is weak, Néphtali;—yet, if I mistake not, the hinder horseman has hair flowing from under his cap."

      "May I be pounded to dust, but it is so! It is either a Russian, or, what is worse, a Tartar Shageed.37 Stop a moment, my friend; I will comb your zilflárs for you! In half-an-hour I will return, Suleiman, either with them,—or one of us three shall feed the mountain berkoots (eagles.)"

      Néphtali rushed down the stairs, threw the gun on his shoulders, leapt into his saddle and dashed down the hill, caring neither for furrow nor stone. Only the dust arose, and the pebbles streamed down after the bold horseman."

      "Alla akbér!" gravely exclaimed Suleiman, and lit his pipe.

      Néphtali soon came up with the strangers. Their horses were covered with foam, and the sweat-drops rained from them on the narrow path by which they were climbing the mountain. The first was clothed in a shirt of mail, the other in the Circassian dress: except that he wore a Persian sabre instead of a sháshka,38 suspended by a laced girdle. His left arm was covered with blood, bound up with a handkerchief, and supported by the sword-knot. The faces of both were concealed. For some time he rode behind them along the slippery path, which overhung a precipice; but at the first open space he galloped by them, and turned his horse round. "Salám aleikom!" said he, opposing their passage along the rugged and half-built road among the rocks, as he made ready his arms. The foremost horseman suddenly wrapped his boúrka39 round his face, so as to leave visible only his knit brows: "Aleikom Salám!" answered he, cocking his gun, and fixing himself in the saddle.

      "God give you a good journey!" said Néphtali. repeating the usual salutation, and preparing, at the first hostile movement, to shoot the stranger.

      "God give you enough of sense not to interrupt the traveller," replied his antagonist, impatiently: "What would you with us, Kounák?"40

      "I offer you rest, and a brother's repast, barley and stalls for your horses. My threshold flourishes by hospitality: the blessing of the stranger increaseth the flock, and giveth sharpness to the sword of the master. Fix not the seal of reproach on our whole village. Let them not say, 'They have seen travellers in the heat of noon, and have not refreshed them nor sheltered them.'"

      "We thank you for your kindness; but we are not wont to take forced hospitality; and haste is even more necessary for us than rest."

      "You ride to your death without a guide."

      "Guide!" exclaimed the traveller; "I know every step of the Caucasus. I have been where your serpents climb not, your tigers cannot mount, your eagles cannot fly. Make way, comrade: thy threshold is not on God's high-road, and I have no time to prate with thee."

      "I will not yield a step, till I know who and whence you are!"

      "Insolent scoundrel, out of my way, or thy mother shall beg thy bones from the jackall and the wind! Thank your luck, Néphtali, that thy father and I have eaten one another's salt; and often have ridden by his side in the battle. Unworthy son! thou art rambling about the roads, and ready to attack the peaceable travellers, while thy father's corse lies rotting on the fields of Russia, and the wives of the Kazáks are selling his arms in the bazar. Néphtali, thy father was slain yesterday beyond the Térek. Dost thou know me now?"

      "Sultan Akhmet Khan!" cried the Tchetchenetz, struck by the piercing look and by the terrible news. His voice was stifled, and he fell forward on his horse's neck in inexpressible grief.

      "Yes, I am Sultan Akhmet Khan! but grave this in your memory, Néphtali—that if you say to any one, 'I have seen the Khan of Avár,' my vengeance will live from generation to generation."

      The strangers passed on, the Khan in silence, plunged, as it seemed, in painful recollections; Ammalát (for it was he) in gloomy thought. The dress of both bore witness to recent fighting; their mustaches were singed by the priming, and splashes of blood had dried upon their faces; but the proud look of the first seemed to defy to the combat fate and chance; a gloomy smile, of hate mingled with scorn, contracted his lip. On the other hand, on the features of Ammalát exhaustion was painted. He could hardly turn his languid eyes; and from time to time a groan escaped him, caused by the pain of his wounded arm. The uneasy pace of the Tartar horse, unaccustomed to the mountain roads, renewed the torment of his wound. He was the first to break the silence.

      "Why have you refused the offer of these good people? We might have stopped an hour or two to repose, and at dewfall we could have proceeded."

      "You think so, because you feel like a young man, dear Ammalát: you are used to rule your Tartars like slaves, and you fancy that you can conduct yourself with the same ease among the free mountaineers. The hand of fate weighs heavily upon us;—we are defeated and flying. Hundreds of brave mountaineers—your noúkers and my own—have fallen in fight with the Russians; and the Tchetchenetz has seen turned to flight the face of Sultan Akhmet Khan, which they are wont to behold the star of victory! To accept the beggar's repast, perhaps to hear reproaches for the death of fathers and sons, carried away by me in this rash expedition—'twould be to lose their confidence for ever. Time will pass, tears will dry up; the thirst of vengeance will take place of grief for the dead; and then again Sultan Akhmet will be seen the prophet of plunder and of blood. Then again the battle-signal shall echo through the mountains, and I shall once more СКАЧАТЬ



<p>36</p>

A kind of dried bread.

<p>37</p>

The mountaineers are bad Mussulmans, the Sooni sect is predominant; but the Daghestánetzes are in general Shageeds, as the Persians. The sects hate each other with all their heart.

<p>38</p>

The Circassian sabre.

<p>39</p>

A rough cloak, used as a protection in bad weather.

<p>40</p>

Friend, comrade.