Название: Дракон Каррау
Автор: o'Daniel Thistle
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Боевая фантастика
isbn:
isbn:
Маг иллюзий был грузным мужчиной лет сорока – по крайней мере, выглядел так, что значило, что это еще одна неправда.
Тень набросилась на него прежде приказа – он взмахнул посохом, отражая ее змееобразное движение.
Фонарь мигнул, рассыпал искры… и погас. Тень моя тут же отпрянула – слабая и рассеянная. Противник оказался рядом в два прыжка. Ткнул посохом – я отвел дерево мечом. … Без сопротивления лезвие прошло насквозь.
Настоящий удар обрушился сзади и чуть сбоку. Бедро пронзила боль. Я вскрикнул и упал. Вскинул оружие, прикрывая голову, но он больше не бил.
Он растворился в воздухе.
Скрипящие шаги по снегу. Враг приближался, кружил, выбирая лучшую позицию, выжидал… отступал.
В груди сжался ком, а сердце, и без того пляшущее воробьем, забилось еще сильнее, предупреждая – их здесь много. Двое? Трое?
Прежде на меня нападали только одиночки. Раз со мной был Давид, дважды – вампиры Терции, и город помогал дважды. Везло, недооценивали.
Но сейчас их двое. Или трое. И с Каррау что-то не так – иначе откуда грузовик?
Мне конец.
Себя не жаль. И даже не страшно. Я представил, как Вера кривит ярко-накрашенные губы, пересказывая подругам по ковену смерть "очередного колдуна-мужчины": едко и безжалостно, в красках. И не побрезгует срезать пару прядей с трупа – для зелий и похвастаться. Хорошо, если только волосы возьмет.
Я глянул на окно ее кухни, ожидая увидеть старую ведьму.
Но там, широко распахнув глаза и приоткрыв рот, застыла ее внучка. Кулак девочки сжимал сдвинутую штору. Одна косичка расплетена, а лицо побелело до снежного цвета.
Если я умру на глазах шестилетнего ребенка, Вера меня с того света достанет.
И права будет.
Шаги кружили ближе и ближе. Можно различить присвист и нездоровый запах дыхания.
Я вновь хотел призвать Землю – но та откликнулась так легко, что я отпрянул от предложенной силы.
Враги затягивали с единственной целью: запугать. Убить в нашей дуэли не главное, главное – сломать. Это знание досталось мне высокой ценой. Вот только – кто из них получит мою силу? … Тот, кто прикончит? Они что, потом друг с другом собираются драться? Как бессмертные горцы? … Или это учитель с учеником? Логичнее.
Вот только я не боялся больше. Наоборот, чем сильнее они оттягивали, запугивая невидимым присутствием, тем увереннее себя чувствовал. И иллюзионист это понял.
– Приведи! – Гаркнул приказ слева.
Тенью, как огромной ладонью, я подбросил верхний слой снега. Снежинки закружились, лохматыми лаптями оседая в безветренном воздухе. Обрисовывая кряжистую фигуру одного нападающего и тонкую – другую.
И этот второй трусцой бежал к дому Веры.
Они видели, как я оглядывался на ребенка.
Я СКАЧАТЬ