Название: Дракон Каррау
Автор: o'Daniel Thistle
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Боевая фантастика
isbn:
isbn:
Я прислонил блокнот к бугристой поверхности фонарного столба, конспектируя то, что успел прочесть в дневнике Лара. Сегодня пятнадцать страниц, но важных сведений меньше обычного. "…Привезли зерно, количество мешков опять не сходится с указанным; использовали последний гран, чтобы заложить в пожарную башню; один из строителей сорвался и сломал ногу, к вечеру началось заражение, позволил Жанне его забрать...."
В следующем дне была единственная короткая запись: "Двурукий, вопреки запрету моему, отправил Лакейна-переговорщика к братьям. Лакейн пропал. Слишком Рем хочет мира, чтобы принять войну...." – Это я переносить в блокнот не стал. Не при Давиде. К тому же, итог мог не видеть разве что Лар, осажденный в возведенных им же стенах Каррау.
Давид хлопнул ладонями, пытаясь согреться.
Сегодня свободно дышится: тихо, легкий мороз, звезды беспорядочно подмигивают с черного, как оркестровая яма, неба. Но Давид ждал несколько часов, ему не терпится вернуться в помещение. А мне – смыть запах ванили с кожи.
Давид так и не сменил кожанку с зеленым черепом на одежду теплее. Только прикрыл пшеничную копну волос тоненькой шапкой. Он среднего роста, с крепкими плечами и мощной шеей. Широкие темные брови срослись над переносицей, придавая парню грозный вид, а в ушах вызывающе ярко блестят многочисленные пуссеты и серьги.
– Всё, есть. – Я спрятал ручку в карман и подышал на онемевшие кончики пальцев.
Давид выхватил блокнот, жадно вчитываясь в запись. Вернул спустя минуту:
– Какого черта он не упоминает обо мне, если я был все время рядом?
– Не думаю, что ответ в твоем прошлом воплощении. – Я перевел взгляд на землю – туда, где должна была быть тень Давида, а был лишь белый снег. Тщательно подбирая слова: – Тебя тянет к манам настоящее.
Мой единственный друг сплюнул, развернулся и пошел вперед по улице. Я догнал. До ближайшего киоска мы шли молча.
Давид стукнул в окошко, пытаясь привлечь внимание круглолицей продавщицы, но та продолжала дремать. Давид опять стукнул, стекло задрожало. Женщина проснулась, взгляд ее за моего спутника даже не зацепился. Зевнула, запоздало прикрыв рот.
– Купи сигарет. – Сунул он мне в ладонь купюру. – И пожрать чего-нибудь…
Невидимый, он мог взять, что нужно. Но не брал. При мне, по крайней мере.
Я купил две пачки, три шоколадных батончика и жестянку энергетика. Сунул всё Давиду. Тот кивнул и вгрызся в конфету.
– Что? – Каркнула продавщица. Я качнул головой отрицательно, она захлопнула окошко.
– Ты ничего не делаешь. – Давид смял обертку и швырнул в сторону урны. Та не должна была долететь – но порыв ветра подхватил, направив прямо в ящик. – Вообще ничего не делаешь. И не сознаешься, что город тебе говорит. Ладно, хочешь – не доверяй. Трахайся дальше со своей немертвой. Ты хоть знаешь про иву в ботаническом, и про Дом Вальберга?
– Был там сегодня утром. – Кивнул я. – Еще пыль стояла. Что за ива?
– Дерево, мать его, лопнуло. А на него еще Лар СКАЧАТЬ