Милый друг. Ги де Мопассан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милый друг - Ги де Мопассан страница 8

Название: Милый друг

Автор: Ги де Мопассан

Издательство:

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 5-17-019912-0, 5-9577-0472-5

isbn:

СКАЧАТЬ в высокую прическу, чуть вились на затылке, образуя легкое, светлое, пушистое облачко.

      Взгляд ее, чем-то напоминавший Дюруа взгляд женщины, встреченной им накануне в Фоли-Бержер, действовал на него ободряюще. У нее были серые глаза, серые с голубоватым оттенком, который придавал им особенное выражение, тонкий нос, полные губы и несколько пухлый подбородок, – неправильное и вместе с тем очаровательное лицо, лукавое и прелестное. Это было одно из тех женских лиц, каждая черта которого полна своеобразного обаяния и представляется значительной, малейшее изменение которого словно и говорит и скрывает что-то.

      Выдержав короткую паузу, она спросила:

      – Вы давно в Париже?

      – Всего несколько месяцев, сударыня, – постепенно овладевая собой, заговорил он. – Я служу на железной дороге, но Форестье меня обнадежил: говорит, что с его помощью мне удастся стать журналистом.

      Она улыбнулась, на этот раз более радушной и широкой улыбкой, и, понизив голос, сказала:

      – Я знаю.

      Снова раздался звонок. Лакей доложил:

      – Госпожа де Марель.

      Вошла маленькая смуглая женщина[21], из числа тех, о которых говорят: жгучая брюнетка.

      Походка у нее была легкая. Темное, очень простое платье облегало и обрисовывало всю ее фигуру.

      Невольно останавливала взгляд красная роза, приколотая к ее черным волосам: она одна оттеняла ее лицо, подчеркивала то, что в нем было оригинального, сообщала ему живость и яркость.

      За нею шла девочка в коротком платье. Г-жа Форестье бросилась к ним навстречу:

      – Здравствуй, Клотильда.

      – Здравствуй, Мадлена.

      Они поцеловались. Девочка, с самоуверенностью взрослой, подставила для поцелуя лобик.

      – Здравствуйте, кузина, – сказала она.

      Поцеловав ее, г-жа Форестье начала знакомить гостей:

      – Господин Жорж Дюруа, старый товарищ Шарля. Госпожа де Марель, моя подруга и дальняя родственница. – И, обращаясь к Дюруа, добавила: – Знаете, у нас тут просто, без церемоний. Вы ничего не имеете против?

      Молодой человек поклонился.

      Дверь снова отворилась, и вошел какой-то толстяк, весь круглый, приземистый, под руку с красивой и статной дамой выше его ростом и значительно моложе, обращавшей на себя внимание изысканностью манер и горделивой осанкой. Это были г-н Вальтер, депутат, финансист, богач и делец, еврей-южанин, издатель «Французской жизни», и его жена, урожденная Базиль-Равало, дочь банкира.

      Потом один за другим появились Жак Риваль, одетый весьма элегантно, и Норбер де Варен, – у этого ворот фрака блестел, натертый длинными, до плеч, волосами, с которых сыпалась перхоть, а небрежно завязанный галстук был далеко не первой свежести. С кокетливостью былого красавца он подошел к г-же Форестье и поцеловал ей руку. Когда он нагнулся, его длинные космы струйками разбежались по ее голой руке.

      Наконец СКАЧАТЬ



<p>21</p>

Вошла маленькая смуглая женщина… – Считается, что в описании госпожи де Марель нашли отражение черты Жизель д’Эсток, приятельницы Мопассана в период его работы над «Милым другом».