Милый друг. Ги де Мопассан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Милый друг - Ги де Мопассан страница 6

Название: Милый друг

Автор: Ги де Мопассан

Издательство:

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 5-17-019912-0, 5-9577-0472-5

isbn:

СКАЧАТЬ потоке самцов они чувствуют себя как рыбы в воде.

      Дюруа в полном восторге плыл по течению, жадно втягивая в себя воздух, отравленный никотином, насыщенный испарениями человеческих тел, пропитанный духами продажных женщин. Но Форестье потел, задыхался, кашлял.

      – Пойдем в сад, – сказал он.

      Повернув налево, они увидели нечто вроде зимнего сада, освежаемого двумя большими аляповатыми фонтанами. За цинковыми столиками, под тисами и туями в кадках, мужчины и женщины пили прохладительное.

      – Еще по кружке? – предложил Форестье.

      – С удовольствием.

      Они сели и принялись рассматривать публику.

      Время от времени к ним подходила какая-нибудь девица и, улыбаясь заученной улыбкой, спрашивала: «Чем угостите, сударь?» Форестье отвечал: «Стаканом воды из фонтана», и, проворчав: «Свинья!», она удалялась.

      Но вот появилась полная брюнетка, та самая, которая стояла, прислонившись к их ложе; вызывающе глядя по сторонам, она шла под руку с полной блондинкой. Это были бесспорно красивые женщины, как бы нарочно подобранные одна к другой.

      При виде Дюруа она улыбнулась так, словно они уже успели взглядом сказать друг другу нечто интимное, понятное им одним. Взяв стул, она преспокойно уселась против него, усадила блондинку и звонким голосом крикнула:

      – Гарсон, два «гренадина»!

      – Однако ты не из робких! – с удивлением заметил Форестье.

      – Твой приятель вскружил мне голову, – сказала она. – Честное слово, он душка. Боюсь, как бы мне из-за него не наделать глупостей!

      Дюруа от смущения не нашелся что сказать. Он крутил свой пушистый ус и глупо ухмылялся. Гарсон принес воду с сиропом. Женщины выпили ее залпом и поднялись. Брюнетка, приветливо кивнув Дюруа, слегка ударила его веером по плечу.

      – Спасибо, котик, – сказала она. – Жаль только, что из тебя слова не вытянешь.

      И, покачивая бедрами, они пошли к выходу.

      Форестье засмеялся:

      – Знаешь, что я тебе скажу, друг мой? Ведь ты и правда имеешь успех у женщин. Надо этим пользоваться. С этим можно далеко пойти.

      После некоторого молчания он, как бы размышляя вслух, задумчиво проговорил:

      – Женщины-то чаще всего и выводят нас в люди.

      Дюруа молча улыбался.

      – Ты остаешься? – спросил Форестье. – А я ухожу, с меня довольно.

      – Да, я немного побуду. Еще рано, – пробормотал Дюруа.

      Форестье встал:

      – В таком случае прощай. До завтра. Не забыл? Улица Фонтен, семнадцать, в половине восьмого.

      – Хорошо. До завтра. Благодарю.

      Они пожали друг другу руки, и журналист ушел.

      Как только он скрылся из виду, Дюруа почувствовал себя свободнее. Еще раз с удовлетворением нащупав в кармане золотые монеты, он поднялся и стал пробираться в толпе, шаря по ней глазами.

      Вскоре он увидел обеих женщин, блондинку и брюнетку, СКАЧАТЬ